Книга Пекарня маленьких чудес, страница 19 – Виктория Дениз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пекарня маленьких чудес»

📃 Cтраница 19

— Я просто пекла пирог.

— Нет, — тихо сказал он. — Вы дали человеку разрешение жить. Это больше, чем пирог.

Они стояли на пустой улице, в свете разгорающегося рассвета, и смотрели друг на друга. Эйдан первый отвел взгляд:

— Пойдемте. Провожу вас до пекарни.

Они шли молча, плечом к плечу. Солнце взошло над морем, окрашивая небо в розовые и золотые оттенки. Город просыпался — открывались магазины, люди выходили на улицы.

У дверей пекарни Эйдан остановился:

— Я приду днем, продолжу с печью. Еще дня два работы.

— Хорошо. И спасибо, что пошли со мной.

— Всегда пожалуйста.

Он ушел, а Лина вошла в пекарню, подошла к столу, достала тетрадь с рецептами. Открыла наугад. "Булочки храбрости с кардамоном". Прочитала описание: "Для тех, кто боится сделать шаг. Для тех, кто потерял веру в себя".

Лина улыбнулась. Может, испечь такие для себя? Она ведь тоже боялась — нового места, новой жизни, новых чувств, которые начинали прорастать к молчаливому плотнику с добрыми глазами.

Но сегодня она помогла Торвальду. Сегодня магия сработала. Сегодня она почувствовала себя нужной. На своем месте.

Может, она и правда создана для этого места.

Лина засучила рукава, достала муку.

Новый день. Новая выпечка. Новая история.

За окном солнце поднималось над Солти Коастом, обещая тепло и свет.

Под вечер, когда Эйдан работал над печью, а Лина месила тесто для завтрашних булочек, дверь открылась.

Торвальд. Чистый, бритый, в свежей рубашке. В руках — связка свежей рыбы, завернутая в газету.

— Улов сегодняшний, — сказал он, протягивая Лине. — Лучший за годы. Спасибо тебе. За пирог. За то, что не дала мне забыть сына.

Лина взяла рыбу, чувствуя, как глаза наполняются слезами:

— Это вам спасибо. За доверие.

Торвальд кивнул. Посмотрел на Эйдана:

— Ты сегодня приглашал на ужин. Приглашение еще в силе?

— Конечно.

— Тогда могу я пригласить еще одного человека? — Он посмотрел на Лину. — Будет честно, если пекарь, вернувшая мне жизнь, разделит со мной первый нормальный ужин за пять лет.

Лина посмотрела на Эйдана. Он улыбался — редкая, теплая улыбка.

— Я с радостью, — сказала она. — С меня десерт.

— Договорились, — Торвальд улыбнулся в ответ. Улыбка старая, немного ржавая от неиспользования, но настоящая.

Когда он ушел, Эйдан подошел к Лине:

— Видите? Вы меняете этот город. По одному человеку за раз.

Лина смотрела на связку рыбы в руках, потом на Эйдана. И впервые за долгое время чувствовала, что делает что-то по-настоящему важное.

Не для карьеры, не для денег, не для чужого одобрения.

А просто потому, что это правильно.

И это было лучшее чувство в мире.

Глава 7. Булочки храбрости

Ужин у Эйдана оказался простым и теплым — как и все, что он делал. Его дом был маленьким, но уютным: деревянные стены, которые он явно строил сам, книжные полки, большой стол у окна с видом на море, запах дерева и свежескошенной травы.

Торвальд принес рыбу, Эйдан приготовил ее на углях с травами, Лина испекла яблочный пирог — обычный, без магии, просто вкусный. Они ели, разговаривали — о море, о городе, о погоде. Ни слова о прошлом, о боли, о потерях. Просто обычный ужин трех людей, которым хорошо вместе.

Торвальд рассказывал истории о рыбалке — смешные, нелепые. Эйдан тихонько усмехался. Лина смеялась, чувствуя, как тепло разливается внутри. Вот оно — счастье. Не громкое, не яркое. Тихое, как шум моря за окном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь