Онлайн книга «Пленница аскадцев. Цена свободы»
|
— Хорошо, — соглашается Касар и неожиданно для всех стучит по столу кулаком. Я аж вздрагиваю от резкого звука, а он стремительно встаёт и подходит ко мне. А потом вообще, схватив за локоть, тащит на выход из дома, не давая ни возразить, ни даже понять, что происходит. И когда мы оказываемся на улице, мужчина прислоняется лбом к стене дома и тихо рычит, сдерживая себя из последних сил: — Он заберёт тебя? И с таким надломом это произносит, что у меня сердце будто притормаживает. Такой уверенный в себе, яростный, с диким нравом мужчина сейчас как раненый зверь, загнанный в угол. — Касар, ты о ком? — спрашиваю мягко и глажу его по щеке, стараясь хоть немного сбить этот надрыв. А мужчина в мгновение ока оказывается передо мной и упирает руки по обе стороны от моей головы, отрезая пути к отступлению. В этот момент из дома выходят остальные мужчины, явно уже заведённые — похоже, Эйрик не пускал Алрика к нам с Касаром. Мерзаль протискивается у них под ногами и встаёт рядом со мной, напряжённый, с прищуренными глазами. — Твой жених прибудет забрать тебя? — тихо, на грани слышимости, спрашивает Касар. И что удивительно — все молчат. Мерзаль не язвит, а мужчины внимательно ждут ответа. Перевожу взгляд с одного на другого, ощущая, как все резко напрягаются. Мужчины напряжены, но не все это показывают. — А вы что, все зовёте меня замуж, что так всполошились? — отшучиваюсь, пытаясь разрядить обстановку. Но тут же понимаю, что зря. — А ты выйдешь за меня? — прилетает от Алрика, прямо, без намёков. — Я бы хотел разделить с тобой жизнь, — говорит Эйрик, спокойно, но слишком серьёзно. — Мои намерения ты знаешь, — говорит Касар, не отрывая от меня взгляда. К такому я не была готова. И это рушит любую защиту, потому что они открыты. Каждый из мужчин только что показал свою уязвимую точку. И самое слабое и одновременно сильное их место — это я. Одна, которую нельзя поделить. И которую они не хотят терять. И, похоже, готовы на всё, лишь бы я осталась с ними. — Я убежала из Асгарда, потому что отец решил выдать меня замуж, — рассказываю, видя, как для них важны детали, как они ловят каждое слово. — Пряталась и не использовала божественную магию, чтобы скрыться от родни. Но вы меня всё равно втянули в разборки между сестрой и отцом, — хмыкаю под конец грустно. — Отвечу так: без позволения Одина он ко мне не приблизится и уж точно в жёны не возьмёт. — Полубог? — тихо спрашивает Алрик. — Бог, — отвечаю как есть. — У-у-у, — протягивает Эйрик. — Хорошо, что премудрый Один держит его подальше. Иначе он бы точно не стерпел то, что я с тобой собираюсь сделать, — прямо высказывается Эйрик, и в его голосе уже скользит что-то хищное. — А кто тебе сказал, что ты здесь такой один? — тут же не уступает ему Алрик, в голосе скользит насмешка. — Надоели! — гаркает Касар и, растолкав мужчин, уводит меня в дом, резко, почти грубо, будто боясь, что ещё секунда — и всё сорвётся. — Касар, тебе не кажется, что это перебор? — выдёргиваю руку из его захвата, не давая тащить себя дальше. — У меня с памятью всё в порядке, и я помню, как ты меня запирал и насильно в жёны брать хотел. Я скрещиваю руки на груди, глядя прямо на него, и у мужчины что-то во взгляде тухнет. Резко, заметно. Он странно молча отворачивается, будто удар получил. |