Книга Рождество по-драконьи. Лучшие враги, страница 202 – Леси Филеберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рождество по-драконьи. Лучшие враги»

📃 Cтраница 202

Мне нравился Лукас. Нравилось в нем всё: его серьезность в сочетании с нежностью, его выправка в сочетании со страстной несдержанностью во время поцелуев в оружейной и на крыше... Как же мне хотелось просто прийти к нему вечером и потребовать обнимашек, эх-х-х!.

Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается, и приближающийся Турнир напоминал о себе с каждым днём всё настойчивее. Меня раздирали противоречивые эмоции, и я старалась не думать о том, что буду делать, когда окажусь на границе.

На очередном занятии по фехтованию, которое вёл мастер Кайл Хродварр, я старалась держаться как можно незаметнее. После того случая с предложением «особых отношений» я предпочитала не попадаться ему на глаза без необходимости. Но сегодня удача была не на моей стороне.

— Адепт Винтер, — раздался его голос, когда мы уже собирали инвентарь после спаррингов. — Задержитесь, пожалуйста. У меня есть замечания к вашей технике владения оружием.

А вот их никак нельзя было обсудить прямо на занятии, да?

Я тяжело вздохнула.

— Тебя подождать? — тут же спросила Тея.

Сначала хотела ответить категорично отрицательно, но замялась и в итоге кивнула:

— Да. Я скоро. Не думаю, что займет больше пяти минут. Потом пойдем с тобой вместе на обед.

Тея кивнула и выскочила в коридор, а я с неохотой подошла к преподавательскому столу.

— Подождите меня здесь, адепт Винтер, — сухо произнес Кайл и на пару минут вышел в свой кабинет, куда вела дверь в конце аудитории.

Я неуверенно переминалась с ноги на ногу, тоскливо глядя вслед уходящим адептам.

Мне вот тоже больше всего сейчас хотелось покинуть эту аудиторию.

Когда зал опустел, из кабинета вернулся Кайл Хродварр, в руках он нес поднос с миской печенья, двумя чашками и со стеклянным чайником, дно которого подогревалось небольшой свечой. Я недоуменно вскинула одну бровь, глядя как Хродварр ставит поднос на стол и расставляет чашки.

— Присаживайтесь, мисс Винтер, — он указал на стул рядом со своим столом; сам он восседал в кресле, как паук в центре паутины, но с лицом приветливого дядюшки. — Не хотите ли чаю? У меня отличный горный сбор. Согревает и проясняет мысли.

«Прояс-с-сняет, говоришь? — мгновенно встрепенулся мой внутренний зверь. — Или, наоборот, затуманивает? Никакого чая, Кьяра! Ни капли. Пахнет ловушкой, да ещё и с блёс-с-стками».

— Нет, спасибо, — ответила я так же вежливо, как предлагал мастер, но на краешек стула всё же села. — Я не пью чай после тренировки. Расслабляет.

Он усмехнулся.

— Как дипломатично прозвучало. Осторожничаете, значит... Не доверяете мне? Боитесь, что поднесу отравленную чашу?

— У меня нет причин доверять или не доверять, мастер Хродварр. У меня просто нет желания пить чай, — сухо ответила я.

— Это похвально. Бдительность — лучшее качество воина, — с лёгкостью согласился он.

И затем налил из небольшого чайника в две фарфоровые чашки, одну поставил передо мной, вторую — перед собой. Поднял свою, посмотрел на меня поверх края, как будто произнося тост, и сделал большой глоток.

— Видите? Всё в порядке. Старый добрый чай. Не яд, не зелье забытья. Просто чай.

Я смотрела на дымящуюся передо мной чашку, внутри которой плавали какие-то непонятные листья и ягодки. Напряжение во мне нарастало, как струна, которую вот-вот порвут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь