Онлайн книга «Развод с драконом запрещен»
|
Я задержала дыхание и…. Половица подо мной жалобно скрипнула. Да что же это за невезение такое⁈ — Кто наверху? — тихо спросил он уже не у Лисандра, а как-то… в воздух. — Подмастерье, — безукоризненно ответил Грей. — Новая помощница. Я как раз собирался представить… — Пусть спустится, — сказал Ардан. Я стиснула перила до боли. Лорик, предатель маленький, устроился у него на предплечье с видом «всё так и задумано» и коснулся носом широкой ладони. — Мэри, — позвал снизу Лисандр сладко-деловым тоном. — Подойдите сюда, пожалуйста. Сейчас мне надо взять себя в руки!.. Здесь тоже была развешана мята. Дед Симеон видимо очень её любил! Я размяла её в руках и быстро натёрла одежду и волосы. Затем октрыла и снова закрыла дверь — сделала вид, что вышла из комнаты и шагнула к лестнице. Полоска света легла на лицо. Ардан внимательно посмотрел на меня. — Имя, — спросил коротко. — Мэри, милорд, — сказала я, спускаясь и мысленно молясь, чтобы он не учуял запах. Голос у меня не дрожал. Зато сердце трепетало. Ардан едва заметно повёл ноздрями. Скривился. Ещё бы, здесь весь дом как один сплошной мятный веник. — Работаете у советника? — почти без интонации. — Да. Решила, что лишнего лучше ничего не говорить, чем короче, тем лучше. — Прекрасно, — отозвался он. Прекрасно. У него всё прекрасно. Злость заклокотала внутри, но я не подала виду. Ардан медленно выпрямился, не сводя глаз с Лорика, который, удовлетворившись, спрыгнул и с достоинством уселся рядом со мной, принимаясь вылизывать лапу. — Вам нездоровится? — спросил Ардан, выразительно посмотрев на мою руку, которую я зачем-то устроила на животе, и его голос был глубже, чем обычно. — Нет, милорд, — сказала я уверенно, опуская ладонь. — Всё в порядке. — Мэри, — произнёс он, и моё сердце ёкнуло. — Вы местная? — Из Хольма, милорд. Он кивнул, бросив последний пронзительный взгляд на Лорика, а затем на меня. — Тогда увидимся на ревизии общинных запасов. Сегодня. Лисандр улыбнулся, опуская ресницы. — Разумеется, милорд. Только лучше бы заняться ревизией завтра по утру, когда будет достаточно дневного света. — Ты прав, займемся делом прямо сейчас, пока достаточно солнечно, — сказал Ардан, и едва заметная жилка на его скуле дрогнула. Я стояла, держась за перила, и чувствовала, как Лорик, облокотившись на его руку, нагло и счастливо мурчит. — Мэри, мистер Грей, прошу, сначала давайте осмотрим деревню, — сказал Ардан и вышел. Я пошла следом за ним и за Лисандром, и единственное, о чем могла думать: лишь бы Лорик продолжал удерживать мою изменённую личину! Глава 16 Осмотр деревни Глава 16 Осмотр деревни Мы втроём вышли из домика старосты. Лисандр выразительно посмотрел на грязь у дороги. — Мэри, останьтесь внутри, разберите пока бумаги, а мы с Лордом Фор… — Идём втроём, — отрезал Ардан и пошёл вперёд. Я заметила, как Лисандр с злостью сжал кулаки, но больше он никак не выразил несогласие, только повиновался Ардану. Ардан. Я шла и смотрела ему вслед. Внутри всё закипало от ярости и щемило от дурацких, нежеланных чувств, которые я в себе душила. Его спина. Широкая, неприступная, как крепостная стена. Тот самый стан, что я помнила под своими ладонями — твёрдый, живой, испещрённый шрамами, которые я в ту единственную ночь ощущала кончиками пальцев. |