Онлайн книга «Фейридейл»
|
К счастью, экипаж останавливается. — Вы заблудились? – Дверца открывается, и я замечаю мужчину немногим старше меня. Полагаю, трудно определить чей-то возраст, когда ему с равным успехом может быть и тридцать, и триста лет. — Подскажите, пожалуйста, как пройти в столицу? — Вам нужно в столицу? – Приподняв брови, он осматривает мою грязную одежду, и его губы кривятся от отвращения. Но в следующее мгновение выражение его лица меняется и он одаривает меня доброжелательной улыбкой. — Мы едем как раз в том направлении. Можем взять вас с собой. В карете есть одно свободное место. Подойдя ближе, я вижу в экипаже еще двух сидящих мужчин. Мысль оказаться в тесном пространстве с тремя незнакомцами меня совсем не радует, поэтому я просто спрашиваю: — Не могли бы вы сказать, за сколько времени я дойду пешком? — Пешком! – в смятении восклицает один из них. – День или два, полагаю. Нет нужды преодолевать такое расстояние пешком. — Но… — Если присоединитесь к нам, то будете в столице уже через пару часов, – перебивает меня первый мужчина. — Даже не знаю… – Я нервно прикусываю губу, предчувствуя беду. Но потом думаю об Амоне, о его страданиях и понимаю, что должна отодвинуть эмоции в сторону и действовать рационально. А мне нужно добраться до него как можно скорее. Приняв решение, я смотрю на мужчину и решительно киваю. — Замечательно! Садитесь, мисс, – говорит он и открывает дверь пошире, чтобы пропустить меня внутрь. Изо всех сил стараясь не задеть никого из пассажиров, я плюхаюсь на единственное свободное место. Экипаж снова трогается в путь, и я пользуюсь моментом, чтобы осмотреть мужчин. Они облачены в дорогие одежды, а сама карета, похоже, выполнена из ценных пород дерева. — Так зачем вы все же едете в столицу? – спрашивает меня первый мужчина. Я натягиваю улыбку. — Мне нужно встретиться с мужем, – вру я. Он хмурится и снова бросает взгляд на мое изодранное платье. — В таком виде? – выпаливает другой мужчина, озвучивая то, о чем, без сомнений, думают остальные. — По дороге со мной произошел небольшой несчастный случай. – Я тихонько смеюсь. — Что ж, надеюсь, теперь с вами все в порядке. — Конечно, – отвечаю я и радуюсь тому, что они перестают задавать мне вопросы и возвращаются к своему разговору. Первый час проходит довольно спокойно. В какой-то момент я не выдерживаю и спрашиваю, далеко ли еще до столицы, и мне отвечают, что мы где-то на полпути. Но когда наступает ночь и экипаж сворачивает с дороги, мое дурное предчувствие только усиливается. Настолько, что я уже настороже, когда острый металл прижимается к моей шее. Лезвие сверкает в лунном свете, и его блеск подсказывает мне, что оно из родия. — Снимай платье, девка, и я не причиню тебе боли, – говорит один из мужчин, и остальные смеются, суетливо стягивая с себя одежду. — Ты воротил нос от моего порванного платья, а теперь решил его украсть? – с усмешкой спрашиваю я. — Ты понимаешь, о чем я! – рявкает он. — Нет, едва ли, – отвечаю я и наклоняюсь вперед, позволяя лезвию вонзиться в шею. — Глупая девка. Ты же умрешь, черт возьми, – упрекает он, хотя нож от моего горла не убирает. — Но таков план, разве нет? – спрашиваю я скучающим тоном, возводя вокруг себя невидимый щит. – Сомневаюсь, что вы оставите меня в живых после того, как надругаетесь надо мной. |