Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»
|
Он был старше всех остальных и выглядел гораздо более серьезным. За весь вечер я не увидела на его лице ни тени улыбки, в то время как взгляд всё время скользил по другим лордам. Казалось, ему не нравится находиться на рауте, и пришел он сюда лишь из чувства долга. — Лорд Маркус, ваша фракция ведь обладает преимущественным количеством голосов в Совете. Почему бы вам не повлиять на скорейшее решение проблем с наложницами, в особенности в преддверии войны? Если вдруг она разгорится с большей силой, это было бы актуально. В конце концов, можно было бы узаконить статус ламий после войны. Сами понимаете, многие женщины, взятые в плен, понесут, а к таким полукровкам у нас сейчас отношение гораздо худшее, чем к обычным бастардам. — Наша фракция не одобряет легитимность наложниц. К тому же наш закон позволяет признать любого бастарда законным наследником при определенных условиях, так что надобности в узаконивании статуса наложниц мы не видим, — грубо ответил лорд Маркус и пресек все дальнейшие вопросы лорда Яниса. В этот момент объявили перерыв. Все мужчины повставали со своих мест, чтобы пройти в другую комнату и попробовать какой-то новый эль, которым всех угощал хозяин вечера, лорд Арден, находившийся всё это время во главе стола вместе с Николеттой. Он кивком головы указал мне, чтобы я шла за ним, и у меня возникло подозрение, что он просто не хотел выпускать меня из виду. Весь вечер я чувствовала на себе его цепкий взгляд, словно он следил за тем, чтобы никто меня не касался, и хмурился, если кто-то из самцов кидал на меня заинтересованные взоры. Вряд ли бы кто-то решился приставать к прислуге лорда Ардена в его же доме во время раута в честь его свадьбы. Подобное расценивалось бы неуважением к нему и его роду, а никто не пошел бы против него, когда можно после официальной части зажать служанок с их согласия в коридоре и закрыться в своих комнатах, на всю ночь выделенных хозяином дома. Когда двери дополнительной залы закрылись, почти все мужчины, оставшись без женщин, снова подняли тему нового законопроекта о наложницах. Многие не хотели гнева своих жен. Я не особо вслушивалась в их разговоры, пока не услышала беседу хозяев раута. — Кстати, лорд Янис, вы говорили, что вам выгоден этот законопроект, но разве вы не окажетесь в уязвимом положении? — спросил у отца Николетты лорд Наир. — Ведь тогда и лорд Арден сможет взять себе несколько наложниц, а они вполне могут родить более талантливых наследников. Как показал опыт, сын может последовать примеру отца и выбрать себе самого способного сына в преемники. Насколько я слышал, одна из его любовниц родила дочь, а бывшая жена — сына. — Так мальчик не способен к обороту и вообще не унаследовал ничего от драконьей расы. А девочка и вовсе не представляет угрозы, так что моя дочь Николетта в любом случае родит наследника, следующего лорда северного рода драконов. Лорд Янис говорил об этом чересчур горделиво, чуть ли не выпячивая грудную клетку. Я видела, что на самом деле остальные лорды не особо считались с ним, поскольку он был ниже их по положению, так что, как бы он не пытался подняться с помощью дочерей, если ни один из его внуков не станет высокородным лордом, общаться на равных с ним никто не будет. |