Онлайн книга «Сияние вечного пламени»
|
Прислонившись к колонне в центре огромного каменного зала, скрестив руки на груди и одной ногой упершись в стену, стоял черноволосый мужчина с зазубренным шрамом и пронзительным взглядом, который тотчас пересекся с моим. — Лютер! – негромко позвала я. Я не видела его со дня ссоры с Реми. Первым же утром, когда он не пришел на наш совместный завтрак, у меня сердце упало. Я поняла, как привыкла полагаться на постоянное присутствие Лютера, хотя изо всех сил старалась его игнорировать. Мои спутники напряглись, глядя то на меня, то на Лютера. Я протиснулась вперед и спустилась по ступеням настолько грациозно, насколько позволяли ярды бархата, волочащегося за мной. Когда я приблизилась, Лютер выпрямил спину, вытянул руки по швам и склонился в почтительном поклоне. Я, конечно, понимала, что так он хотел проявить уважение, но от подчеркнутой официальности жеста и от дистанции между нами, которую он подразумевал, в груди больно кольнуло. — Ты вернулся, – проговорила я. Кивнув, Лютер обвел взглядом мои украшения, мою мантию, мое платье: — От тебя… глаз не отвести. Румянец залил мне щеки. — Элинор и Лили подумали, что сегодня мне будет полезно почувствовать себя королевой. — И ты чувствуешь? Уголок моего рта приподнялся. — Ну, почти. В пристальном взгляде горели невысказанные слова. По вспышке надежды, которую я в них увидела, было ясно, что мое собственное выражение лица выдало меня с головой. — Ты кое-что потерял. – Откинув мантию, я отстегнула Меч Корбуа от кожаного ремня у меня на талии и протянула Лютеру – золоченый эфес и сияющий клинок оказались у меня на раскрытых ладонях. Лютер посмотрел на меч, потянулся было за ним, потом замер. — Лучше оставь себе. Его должен носить давший клятву защищать Дом Корбуа. Моя верность теперь, – Лютер снова заглянул мне в глаза, – связана не с Корбуа. У меня засосало под ложечкой. — Сейчас я слишком занята сохранением жизни нескольких тысяч смертных. Не мог бы ты оказать мне услугу и избавить меня от забот о Доме Корбуа? – Я отчаянно, но безуспешно пыталась сдержать улыбку. – Да и знаю я, как опасно отнимать у мужчин драгоценные игрушки. Они так из-за них кипятятся! Лютер тоже не смог не улыбнуться: — Как пожелаете, моя королева. – Он взял меч, не совсем случайно задев ладонями мои. – Отец хочет его вернуть. — Так отдай его Реми, – любезно позволила я. – Острием вперед. Судя по многозначительному взгляду, Лютер всерьез рассматривал такой вариант. Он вложил меч в пустые ножны за спиной, и почему-то при виде инкрустированного драгоценными камнями эфеса, снова появившегося у него за плечами, на душе у меня стало легче. — Лютер, я слышала, как Реми поступил с твоими титулами. Мне очень жаль… — Не надо, Дием, ты не виновата. — Еще как виновата. Не следовало встревать между тобой и твоей семьей. — Проблема не только в твоем появлении. Та стычка назревала давным-давно. Немного поколебавшись, я приблизилась к Лютеру на несколько шагов, прижала ладонь к его груди и понизила голос до шепота: — Это ведь он сделал, да? Шрам появился после нападения твоего отца? Лютер кивнул, мышца у его челюсти дернулась. — Почему? – шепотом спросила я. – Ты же был ребенком, как Реми мог так поступить с собственным сыном? На миг мне показалось, что Лютер ответит, но, как столько раз прежде, он надел стальную маску и плотно сжал губы. Боль и обида начали подниматься со дна души, и я собралась отстраниться. |