Книга Сладкая девочка из Королевства Эл, страница 108 – Анна Чернышева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладкая девочка из Королевства Эл»

📃 Cтраница 108

Принц Эйдан со скучающим видом расхаживал по обеденной зале, разглядывая скудное убранство. Его тёмные волосы блестели, спадая на лоб, и он неосознанно красивым движением их отбрасывал. За ним взглядом исподлобья наблюдала леди Бри, будто не решаясь что-то сказать. Сэм Монро хмуро разглядывал свои ногти, что было ему не свойственно — уж кто-кто, а этот парень никогда в жизни не интересовался своим маникюром. Патрика не было, а лорд Хеймор зашёл следом за мной.

Роберт, который до этого сидел у камина и задумчиво пялился в огонь, выпрямился и я заметила, что на нём тоже новый фрак и рубашка. Ого, а хозяин-то снова принарядился! Зачем? Не хочет выдавать своего бедственного финансового положения? Или сколотил состояние на контрабанде виски?

Лорд Роберт подал мне руку и провёл к накрытому столу. По невидимому сигналу Фрэнк начал сновать и разливать местную похлёбку, а я порадовалась, что успела проголодаться как следует после прогулки по лесу.

Помимо маринованного лопуха и солёных грибов, что горкой лежали посреди стола, Сибилла расстаралась и подала свежеиспеченный хлеб, сливочное масло, тушёные овощи и селёдку, сбрызнутую маслом и проложенную свежим хрустящим луком.

Я не поверила своим глазам — самая настоящая селедка! Надо же! Она тут у них в море плавает?

Мысли о море принесли воспоминание о неизвестном корабле и брошенном ими мешочке с зелёным песком. И я чуть было не сболтнула о том, что видела. Нет, Женя, надо думать, прежде чем болтать. Лучше побольше слушай.

— Дорогой Сэм, как тебе живётся в этом захолустье? — учтиво поинтересовался принц Эйдан, опустив ложку в ароматную похлёбку с олениной.

Монро поднял мрачный взгляд от тарелки и учтиво ответил:

— Здесь намного более приятная жизнь, чем в королевской столице, ваше высочество. Дышится, знаете ли, легче! — с непонятной ноткой в голосе проговорил он.

— Ваш сосновый воздух сам по себе целебный! — согласился принц и продолжал: — Успели ли вы как следует изучить свои земли, мой дорогой Роберт?

— О, не совсем, — улыбнулся тот. — У меня почти нет времени на охоту и прогулки. Хозяйство отнимает всё время. Мы привели в порядок только треть замка, а на обстановку денег ещё не заработал. Мне не хватает ни рук, ни средств, чтобы как следует заняться хозяйством. Думаю, нужно не меньше пяти лет, чтобы возродить былую славу Форса.

Лицо Роберта было также непроницаемо, как и у принца, и мне почему-то показалось, что они или давние враги или соперники. Хотя принц выглядел старше, но он явно не благоволил Роберту. Зачем тогда приехал? Что проверять? Зачем контролировать? На ум приходило только одно — принц или его отец дают деньги на восстановление, и им нужно контролировать, как идёт работа. Все остальные объяснения казались надуманными.

— Не надумали ли вы жениться? — также небрежно спросил принц, оглядывая непроницаемым взглядом сразу двоих холостяков — Сэма и Роба.

— Я уже сделал предложение леди Джейн, — не думая, брякнул Сэм и заулыбался, как кот, стащивший сметану.

Бровь принца снова скакнула вверх, при этом ни в глазах, ни в лице его не промелькнуло ни тени интереса. А вот губернатор заёрзал.

— А вы, леди Джейн? Дали ответ господину Монро? — принц Эйдан обратил своё внимание на меня и лукаво улыбнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь