Книга Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу, страница 111 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу»

📃 Cтраница 111

Лиара стояла у окна своих временных покоев и смотрела, как над северными горами встает бледное солнце.

Браслет на запястье больше не жег.

Он просто был.

Как вопрос.

Как возможность.

Как дверь, которую теперь можно открыть самой.

На столе лежал чистый лист.

На нем уже проступала тонкая алая строка.

“Рана закрыта. Выбор остался.”

Лиара взяла перо и ниже написала:

“Вот и не торопи.”

Чернила впитались в бумагу.

Замок не ответил.

Но где-то в стенах, совсем тихо, будто старый каменный зверь наконец позволил себе улыбнуться, прошел теплый шелест.

Глава 12. Не бывшая

Утро после суда оказалось слишком тихим.

Лиара ожидала шума: шагов, голосов, тревожных распоряжений, стука ведер, криков магов, новых трещин, новой беды. Черный Клык за последние дни приучил ее к тому, что покой здесь всегда был только паузой перед ударом.

Но замок молчал.

Не мертво, как в первые часы после ее возвращения.

И не напряженно, как перед судом.

Он молчал устало. Тяжело. Почти по-человечески.

Как больной после операции, когда яд вынули, рану закрыли, но до выздоровления еще далеко.

Лиара стояла у окна временных покоев, завернувшись в темную шаль, и смотрела на двор. Слуги расчищали снег у лестницы. Двое стражников меняли караул у северной арки. Ройс нес поднос в сторону крыла, где лежала Селла. Грен ругался на конюха помоложе за плохо затянутую подпругу. Все было просто. Почти обычно.

Только на башнях больше не горели больные алые вспышки.

И это казалось чудом.

Браслет на запястье был теплым. Не жег. Не тянул. Просто напоминал: выбор сделан, но еще не завершен.

На столе лежали бумаги: списки поврежденных печатей, показания Мирены, копии писем, записка от Дорна с пометкой “после завтрака осмотреть малые контуры, если госпожа Вейл перестанет делать вид, что ей не нужен сон”. Под запиской экономка Эльса добавила другим почерком: “И поесть”.

Лиара посмотрела на обе записи и устало усмехнулась.

В дверь постучали.

— Войдите.

Эльса появилась с подносом, будто ее мысль материализовалась вместе с горячим чаем.

— Доброе утро, госпожа.

— Вы с Дорном объединились против меня?

— Дом велел.

Лиара подняла бровь.

— Дом?

Эльса поставила поднос на стол и, не смутившись, показала на окно. На запотевшем стекле тонкой линией было выведено: “Кормить”.

Лиара закрыла глаза.

— Он становится невыносимым.

— Наоборот, выздоравливает. Старый Черный Клык всегда вмешивался в быт, когда считал нужным. При прежней хозяйке, говорят, однажды запер винный погреб, пока лорд не извинился перед поваром.

— Замок с нравоучениями. Как я жила без этого три года?

— Спокойнее, наверное.

— Очень.

Но она села и взяла чашку.

Эльса внимательно посмотрела на нее:

— Вы бледны.

— Все в этом доме сегодня начали с оригинальных наблюдений.

— Вы почти не спали.

— Спала.

— Сидя над картой печатей?

— Иногда человеку нужно разнообразие.

Экономка не улыбнулась.

— Госпожа, вы закрыли главную рану, но не обязаны за один день вылечить весь замок.

Лиара медленно поставила чашку.

— Обязана.

— Почему?

— Потому что если остановлюсь, начну думать.

Эльса опустила глаза.

Ответ оказался слишком честным. Лиара пожалела, что сказала, но забирать не стала.

— О лорде Ардене?

Лиара посмотрела в окно.

Во дворе его не было. И хорошо.

После ночи, после суда, после признания перед всем родом его отсутствие ощущалось странно. Не как пустота. Скорее как место, куда взгляд сам хотел вернуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь