Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Богини»
|
— Я вас всех боюсь, — честно ответила я, сложив руки на груди. — И не из-за того, что вы разные, а потому что какого дьявола я вообще должна быть тут с пятью незнакомыми мужчинами? Мои слова прозвучали громче, чем я ожидала, и я увидела, как уголки губ Стефа снова дрогнули, словно он наслаждался этим моментом. — Я надеюсь, никакого дополнительного гарема у Эйлирии не было? — обратилась я к Аэлриону, стараясь сохранить хоть каплю самообладания. — Нету, — ответил он спокойно. — И на том спасибо, — пробормотала я, чувствуя, как воздух немного выровнялся, хотя обстановка всё ещё оставалась напряжённой. Стеф рассмеялся снова, но в его смехе уже не было насмешки, а скорее лёгкое одобрение, будто он что-то понял обо мне. Остальные мужчины стояли молча, их взгляды больше не казались такими тяжёлыми, хотя напряжение всё ещё витало в воздухе. Эльф, чуть прищурившись, сделал шаг вперёд, но держался на почтительном расстоянии. — Лира, расскажи нам о себе. Сколько тебе лет? — спросил он, его голос был мягким, но взгляд изучающим. — Двадцать, — ответила я, стараясь говорить уверенно, хотя их внимание было почти осязаемым. В комнате на мгновение повисла тишина. — Двадцать? — переспросил Маркус, его голубые глаза округлились от лёгкого шока. — Ты еще ребёнок. — Ребёнок? — не поняла я. — Совсем юная, — заметил Илион, его серебристые глаза блестели лёгким удивлением. — Эйлирия отдала своё тело двадцатилетней девчонке? — протянул Стеф, его алые глаза вспыхнули от явного веселья. — Чудесно. — Ну извините, что я не древняя, как ваши тысячелетия опыта, — огрызнулась я, скрещивая руки на груди. Стеф рассмеялся, но в его смехе не было злобы — скорее, он наслаждался ситуацией. — Сколько лет обычно живут в твоем мире? — уточнил феникс. — До ста. — А замуж со скольки выходят? — С восемнадцати… в среднем. Мне показалось, или мужчины выдохнули? — А ты замужем была? — спросил Стеф, всё ещё весело разглядывая меня. — Нет, — ответила я, пытаясь говорить твёрдо, хотя меня начинало трясти от напряжения. — Дети? — спросил Илион, его тон был ровным, но глаза продолжали сверлить меня взглядом. — Нет, — ответила я резко. — И кота тоже нет, если вы вдруг решите об этом спросить. Стеф вновь засмеялся, его смех был настолько заразительным, что я едва не закатила глаза. — И чем ты занималась в своем мире? Кем должна была стать? — мягко спросил Ретом, его рыжие волосы переливались в свете, а голос звучал скорее с интересом, чем с насмешкой. — Специалистом по управлению кризисами, — сказала я, выпрямляя спину, словно отвечала на экзаменационный вопрос. — Управление кризисами? — Илион приподнял бровь, и в его голосе прозвучал лёгкий интерес. — Отлично, — протянул Стеф, его тон оставался насмешливым. — Добро пожаловать в самый грандиозный кризис, который ты могла себе представить, цыпочка. — Лира, — сдержанно поправила я, чувствуя, как в груди нарастает раздражение. — Хорошо, Лира, — протянул он с ухмылкой. — Но кризис от этого меньше не становится. — Спасибо за поддержку, — я закатила глаза. — Никто не учил меня справляться с магическими мужьями и чужими мирами. — Теперь научишься, — вмешался Аэлрион, его голос был спокойным, но твёрдым. — Великолепно, — пробормотала я. — А вы всегда такие… дружелюбные? |