Онлайн книга «Между оборотнем и драконом»
|
Но матушка Эйфа, похоже, не торопилась вмешиваться в этот обмен любезностями. Наоборот, откинулась на спинку кресла и лениво заметила: — Ты сама виновата, Ализерия. — Я?! Ты в своем уме? — драконица шипела и трясла подолом, словно фруктовый сок жег ее через тонкую ткань. — Он сделал это нарочно! Нарочно! Все это видели! — Кажется, твой четвертый муж маг-стихийник? Я почувствовала движение воздуха. Лиза напряглась. Нащупала под столом и крепко сжала руку Инмара. А вот на лице Миларии расцвела удовлетворенная усмешка. Теперь драконица стала похожа на кошку, добравшуюся до сливок. — О чем идет речь? — прищурилась Лиза, оглядывая дракониц. — Ни о чем! — взвизгнула герцогиня. — Милария, тебе показалось! Этот оборотень, — она ткнула пальцем в Инмара, — просто неуклюжая деревенщина! И не умеет вести себя за столом! — Попрошу без оскорблений, — Лизавета начала вставать. Она была выше Ализерии на целую голову, но та не стала дожидаться, пока соперница выпрямится во весь рост. — Я ухожу! — прошипела герцогиня, вскакивая. — Ноги моей в этом доме больше не будет! Но ты, Милария, еще пожалеешь, что отказалась породниться со мной! — Ага, — протянула матушка Эйфа и с внезапно проснувшимся интересом начала рассматривать свои ногти. — Отчет о магическом возмущении уже отправлен в канцелярию Владычицы. Правда Эйфрил? Ты ведь быстрый мальчик? Из рук дракона порхнул конвертик с магической печатью: — Как вы учили, матушка, — почтительно ответил рыжик. — Жалобы поданы во все дворцовые ведомства. Незаконное применение стихийной магии к чужому супругу, оскорбление действием, покушение на честь и достоинство… Пять статей закона нарушено напрямую, и еще семь — косвенно. Оценив все сказанное, герцогиня Леброн побурела от злости. — Ну мы еще посмотрим, кто кого оскорбил! — прошипела она и щелкнула пальцами, обращаясь к мужьям. — За мной! Потом развернулась и умчалась прочь, не забыв хлопнуть дверью. С минуту все молча смотрели, как с потолка сыплется пыль. — Надо бы заставить слуг протереть барельефы, — заключила Милария. — И пауков погонять, — добавила, стряхивая насекомое, полыхнувшее магическим светом. — Развелось всякой нечисти. Драконица с неожиданным дружелюбием посмотрела на Лизу: — Спасибо. Та удивленно захлопала ресницами: — Простите… за что? — Давно искала способ уесть эту выскочку. — Разве она не ваша подруга? — Подруга? — Милария хищно ухмыльнулась, демонстрируя острые зубы. — У драконов нет друзей, запомни, милочка. Есть только партнеры и конкуренты. — Как… рационально, — философски заметила Лиза и наколола на двузубую вилочку крупную виноградину. — М-да, — мать Эйфрила с удовольствием отправила в рот кусочек торта. — Значит, патент уже есть? И сколько процентов? — Двадцать, — заискивающим тоном подсказал Эйф. И дрожащей рукой отер пот со лба. — Останется в семье, даже если ты сбежишь к своим эльфийкам, или не сможешь подарить супруге дочь? Дракон умоляюще посмотрел на Лизу, и та мысленно махнула рукой: — Останется! А сама незаметно погрозила ему кулаком. * * * — Ну, и кто мне объяснит, что это было? — Лиза уперла руки в бока и строго посмотрела на своих мужчин. Когда стемнело, слуги проводили их в одну из башен, где пустовали апартаменты для гостей. Но ей было не до разглядывания планировки, а потому она не заметила, что спальня здесь только одна. И кровать тоже одна. Правда, очень большая, круглая, прикрытая гигантским балдахином. На такой кровати вполне мог развалиться дракон в своей чешуйчатой ипостаси. А может и два дракона. |