Книга После развода. Служанка для генерала драконов, страница 73 – Софи Майерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «После развода. Служанка для генерала драконов»

📃 Cтраница 73

— Почему вы так сказали? Про дом, про их план…

Он хитро прищуривается.

— Навёл справки. После того как ты мне рассказала. Граф Дюмон — банкрот и карточный шулер. Они давно обдумали этот план и подогнали его под глупое оформление улицы к празднику. Поверь, больше они сюда не сунутся. Ни он, ни его ядовитая жёнушка.

Из груди вырывается долгий, облегчённый выдох. Одной тайной, одной угрозой меньше.

— Жалко звёзды, — шепчу я, глядя на печальные серебряные осколки на камнях.

Он следует за моим взглядом, и его лицо становится серьёзным. Но не суровым.

— Не переживай. Это всего лишь украшения. Их можно заменить, — он делает паузу, и его пальцы мягко касаются моей щеки, заставляя меня снова посмотреть на него. — А вот эту улыбку, этот свет в глазах, который был у тебя сегодня… Это — бесценно. И этого никто и никогда не разобьёт. Обещаю.

Зимнее солнце садится рано, и мы успеваем закончить украшать двор перед домом и заходим внутрь.

Пока мы были на улице, другие служанки вымыли окна и стены, а пыльные шторы и гобелены отправили в чистку.

А теперь…

Потираю ладони от холода и замираю, задрав голову.

Прямо над центром огромной залы, опущенная на массивных цепях, висит невероятная люстра. Две девушки осторожно чистят её хрустальные подвески.

С интересом подхожу ближе и… замираю.

Это какая-то совершенно необычная люстра! Никаких электрических лампочек или привычных свечей.

Вместо них магические светильники в виде идеальных, многогранных кристаллов. В холе горит множество свечей, и достаточно светло, но представляю, насколько будет ярко, если эта люстра засияет магическим светом!

В бывшем доме Эвелин было электричество — магии Дэмиана не хватало, чтобы питать такой масштаб.

Непроизвольно взгляд скользит наверх, там, где находится комната господина Меранта.

Насколько же силён его дракон, если от его магии оживает целый дом? Слова лорда Деверо сами собой всплывают в памяти. А что, если его дракон не исчез, а просто… уснул? Или отвязался?

От таких умозаключений становится почти смешно, и я, отряхнувшись от мыслей, спешу на кухню.

Там новая кухарка Эда как раз заканчивает готовить ужин. После примитивной стряпни Дия, к которой я успела привыкнуть, её еда кажется божественно-вкусной! Но старый слуга явно не в восторге. Я вижу, как напряжены его плечи, как он неодобрительно наблюдает, как Эда аккуратно раскладывает яства на подносе. Сама кухарка нервничает и то и дело бросает на него тревожные взгляды.

— Дий, можно тебя на минутку? — осторожно окликаю я его.

Слуга, кряхтя, встаёт со стула и выходит в коридор, а с кухни тут же доносится чей-то сдавленный вздох облегчения.

— Что такое? — бурчит он.

— Ничего особенного. Просто… возможно, кому-то неуютно, когда над душой кто-то стоит и наблюдает, — осторожно намекаю я.

Он тут же понимает. Его лицо искажается обидой, и он, сокрушённо тряся головой, хватает меня за предплечье.

— Столько лет! — горячо выдыхает он. — Столько лет я был рядом! Готовил, убирал, всё делал сам! А теперь что? Я стал не нужен?

Так, я и думала. Старый слуга боится, что генерал забудет о нём и его заслугах.

— Да ты что! — восклицаю я, стараясь, чтобы в голосе звучала лёгкость. — Господин поставил тебя самым главным! Ты теперь руководишь всеми слугами. Эда это понимает, потому и молчит, но ей от твоего взгляда не по себе. Ты научишься быть главным и мудро командовать, а не делать всё своими руками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь