Книга Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки, страница 62 – Софи Майерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки»

📃 Cтраница 62

Округлила глаза. Лошадь стоила дорого, видимо, господин Форле действительно в отчаянии. Хотя его император что-то требует, то отдашь последнее, лишь бы выполнить его просьбу.

— Какое будет жалование?

— Пятнадцать золотом ежемесячно.

Обратилась к памяти Айлин. Слугам платили пять золотом, дворецкому и кухарке по восемь, других расценок труда Айлин не знала.

Тысяча золотом, выплаченная Ксандром и осевшая в карманах этих мошенников, так вообще была космической суммой по сравнению с жалованием, которое предложил Форле.

Но эти деньги будут стабильными и по меркам города, где я жила были не так-то и малы.

— Господин Форле, мне негде держ…

Но Берта пнула меня под столом ногой. Поджав губы, она взглядом умоляла меня не договаривать.

— Хорошо, я согласна.

Бернард округлил глаза, будто не поверил мне, а потом мягко заключив мои ладони в свои, сказал.

— Айлин, вы сделали меня счастливым. Я так рад, так рад. Я пока поеду, о точной дате приезда сообщу вам дополнительно.

Главное, чтобы не совпало с тем вечером в доме губернатора. Подумала я, и меня аж морозцем обдало, настолько мне было неприятно даже об этом думать.

Когда мы остались, нашим тесным женским коллективом, я рассказала об этом Берте и Кристине, они должны были знать правду, в том числе и о моём прошлом, то есть Айлин.

— Ах, как было бы замечательно побывать на таком балу, — почти пропела Кристина.

— Мала ещё по балам шастать, — осадила её Берта, не сводя с меня внимательных глаз. — Айлин, я переживаю за тебя. Губернатор имеет власть, а у нас только жизнь налаживаться начала. Как бы он не испортил нам её.

— Я знаю Берта, и этот бал — это шанс нам жить спокойно.

Ложились спать мы каждый в своих думах, молча. Кристина дулась на Берту. Берта по пятому кругу натерев посуду, долго смотрела на огонь очага, а я…

Я понятия не имела, чем закончится для меня этот фарс на балу, ведь от Ксандра можно было ожидать что угодно.

В принципе утром в этом убедилась не только я…

Глава 39

…не могу поверить, что эта вонючая оборванка, его жена…

…не поверю в это…

…Его Светлость такой красивый, статный, просто мечта…ни за что не поверю, что он женится на ней…

Слуги шептались за моей спиной, пока мы с Кристиной шли по холлу за слугой. Ах да…

Я ещё умыться не успела, как карета губернатора остановилась напротив моей калитки. Сомнений не было, я зачем-то ему потребовалась, прямо с утра. Первая мысль была просто наблюдать, как слуга топчется около калитки не в силах ни открыть, ни войти на территорию, пусть сам губернатор тащит свой напыщенный зад, ну, а что я же жена, пусть как муж тоже приложит усилия.

Но слугу стало жалко, поэтому, пригладив волосы, я вышла к нему.

— Доброе утро, госпожа, вас ждут в доме вашего супруга.

— По какому вопросу не сказали?

— Нет, мне велено доставить вас.

Доложил слуга, а я тяжело вздохнула. Что поделать, нужно было ехать. Зашла, чтобы сказать Берте, но Кристина, как только услышала, что я еду в дом губернатора, в умол стала проситься со мной. А собственно, почему я должна была ей отказывать?

И вот мы вдвоём прибыли в дом Ксандра, где мне явно были «рады». П-ф-ф больно трогало меня их мнение.

Я лишь выполню роль, и всё.

Нас завели в комнату и попросили подождать, так как модистка из столицы ещё не прибыла. Ого! Вот и причина визита. Мне отошьют платье на вечер, да не кто иной, как модистка из столицы. Ксандр всерьёз решил раскошелиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь