Онлайн книга «Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки»
|
— Ксандр, оно прекрасно. Знаешь, я же видела его в витрине магазина в столице, и мне оно очень понравилось. Удивительное совпадение. — Не совпадение. Ты несколько минут не отходила от неё. Округлила глаза от удивления. — Ты что, следил за мной? Спросила для проформы, потому что нетрудно было догадаться, что да за мной не то чтобы следили, но контролировали мои передвижения, вдруг я решу сбежать. — Не всегда я, но да. — хрипло рассмеялся дракон. — Я же не могу читать твои мысли, хотя иногда наши взгляды всё же сходятся. Например, нам понравилось одно и то же имя. Мы вышли рука об руку, когда церемониймейстер объявил о нас. Все взгляды тут же сосредоточились на нас. К нам подошёл высокий, пожилой мужчина, как оказалось, это был тот самый первый статс-советник, которого все ждали. — Господин губернатор, позвольте вручить вам грамоту от самого императора. Этот документ свидетельствует о том, что с этого дня вы полноправный губернатор этого города и земель, к нему примыкающих. Под аплодисменты он вручил Ксандру свиток с красной гербовой печатью. — Благодарю, господин Роше. Долгих лет жизни. Позвольте мне представить вам мою жену — Айлин, которая также является моей истинной. Ксандр раскрыл ладонь, где гордо красовалось моё имя. Господин Роше удивлённо присмотрелся, а вместе с ним, наверно, и все гости. Кто стоял подальше, вытянули шеи. Ещё бы истинность была редкостью и наивысшей ценностью, что была у драконов. Я тоже раскрыла ладонь, показываю свою метку. — Мои поздравления, господин Девали. Вы обрели смысл жизни. Скромно улыбнувшись сказал первый статс-советник, также показываю свою метку, что с годами слегка потускнела. — Благодарю, — Ксандр улыбнулся, положив ладонь мне на талию. После официальной части начался праздник. Столы ломились от изысканных закусок, а тихая музыка не мешала разговорам. Мужчины уединились в стороне, обсуждая важные дела, но мне не дали долго скучать, точнее, мне вообще не дали побыть одной. Стайка столичных дам тут же окружила меня щебеча. Комплименты сыпались как из рога изобилия. Дамы спрашивали разрешения потрогать хотя бы край юбки, чтобы понять, что это ткань. Они же переливались всеми цветами парчи, такой модной в нынешнем сезоне. Конечно, меня стали донимать вопросами кто автор шедевра, многие даже с уверенностью называли главного конкурента Форле. — Это платье мне сшили в ателье господина Бернарда Форле. Дамы переглянулись. Конечно, они слышали о том скандале, о чём тут же сообщили мне. — Но он же закрылся. Он крал идеи. — Официально ателье не работает. Но Бернард мой друг, так что если вы обратитесь от меня, то он сошьёт шедевр и для вас. Я замерла, ожидая реакцию. — Не знаю, как вы, но мне нужно новое платье на предстоящий осенний бал именно из такой ткани. Сказала одна из дам, когда тишина и переглядывания затянулись. — Если Альбиена сказала, что ей надо, то мне тоже надо в это ателье. Видимо, эта Альбиена была авторитетом среди светских дам. Оно и лучше. Дамы загалдели, требуя выдать мне адрес этого ателье. Это был успех. Господин Форле, держитесь, завтра на вас налетит дамский ураган. Поздравляющий было много, и я порядком устала. Хотелось сесть или вообще съесть хоть что-то. У меня во рту не было ни крошки с самого утра. |