Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»
|
— Я понял. Поговорю с аптекарем, и нужно, чтобы никто отцу в рот не лез. Я подвяжу, — кивнул Дар. — Дар, давай лучше я побеседую с аптекарем? И еще мне нужно на замковую кухню, и поговорить с некоторыми слугами. Теми, кто ухаживали за твоим отцом, когда он слег. В частности, с той служанкой, что тазик выносила. И питье подавала, — ласково и тихо попросила я. — Хорошо, делай, как считаешь нужным, — кивнул муж. — И еще, Дар. Не знаю, как тебе это объяснить. Я просто знаю, что это убийство, и все, — выдала я. Все это время я гладила мужа по широким плечам и спине. Все же слушать это после гибели отца было тяжело. И я старалась, как могла, смягчить удар. Но он новый хозяин замка. Кому, если не ему принимать решения? — Магия семьи Иудекс, — кивнул муж, принимая мои объяснения. — Только вот кто же осмелился? — И еще, не забывай. Проклятие. Ты же говорил, что убийство владельца на территории замка только усугубит его? — спросила я. — Да, — хмуро подтвердил муж. — Ну, тут у нас много вариантов может быть, — протянула я. — Какие? — уставился на меня муж. — Или убийца как-то обошел проклятие. Или у него закончилось терпение и время. Или убийц несколько. Вполне возможно, сообщники не смогли договориться и действуют сейчас каждый сам по себе. Покушение на тебя тщательно спланировали. А сейчас, возможно, действовали в спешке. У меня пока не так много сведений, чтобы дать тебе какие-то еще варианты. Мне нужно время, — ответила я. — Да. Времени у нас как раз и нет, — хмуро сообщил муж, выпуская меня из рук. — Мы уходим, и я запираю спальню. Слуг сюда пущу только вечером. После приема. На нем сразу все и оглашу. И то, что помолвка отменяется, и о смерти отца, и новом владельце замка Брейдаблик. — Хорошо, — спокойно сказала я. Муж был мрачен, как грозовая туча. — Я отведу тебя на верхнюю балюстраду. Там все видно, а тебя не заметят. Ты же все равно никуда не уйдешь, пока своими глазами все не увидишь, — не спросил, а скорее констатировал муж. — Только оттуда ты никуда не уходишь! Я сам провожу тебя назад в домик! — Дар, — и я его обняла. — Не волнуйся! Я справлюсь. Я могу постоять за себя и обещаю, что никуда не полезу. Только есть хочется, — пожаловалась я. — Ох… Ну что я за бестолочь такая? Не могу о жене позаботится! Идем! Дар меня привел буквально в соседние покои на этом этаже, нам даже по дороге никто не встретился. Он выскочил в коридор и вскоре вернулся с подносом, на котором стояли две миски. Одна с похлебкой, а вторая с рагу. Было и два огромных куска хлеба, отрезанных от большого круглого каравая. Хлеб был еще теплый, а от мисок шел жар. И две ложки. — Прости. Я не могу тебя к себе отвести. Там… ремонт! — выдал муж. — А зачем две ложки? — спросила я. — Я тоже не ел, — немного смутившись, сообщил муж. Вот так мы и сидели. Ели из одной миски по очереди, разговаривали. Дар отвечал на мои многочисленные вопросы, которыми я его буквально забросала. Мне многое нужно было понять. И я чувствовала, как мужа отпускает. Нет, разумеется, боль от потери отца была сильной и глубокой, это было заметно, но я видела, что первое потрясение уходит. Да и Дар был готов к его смерти. Все же его отец и в самом деле был очень стар даже для моего мира. А потом Дар обнял меня, и мы молча сидели, обнявшись, и я вместе с ним переживала его утрату. |