Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»
|
Это был большой шумный базар! Разноцветные палатки и столы, заполненные разнообразными товарами и ароматами. Зазывалы приглашают посетителей к покупкам. На возвышении в глубине площади явно шло представление с музыкой, танцами, уличными артистами, фокусниками и жонглёрами. Феерические костюмы, люди в непривычных для меня нарядах, что совершенно точно надели свою лучшую одежду. Многие женщины щеголяли в платьях с широкими пышными юбками и в причудливых головных уборах. — Я хочу к торговцам и на представление посмотреть! — подпрыгнула я нетерпеливо. — Уверена? Ювелирная лавка вон там, — хмыкнул муж и указал в противоположном от ярмарки направлении. — Тут никогда ничего стоящего не продавали. Одни безделушки. — Да ну, — сложила я губы уточкой, а муж расхохотался. — Хочу безделушки! Идем! Дальше я потащила его вперед, останавливаясь у каждого лотка и с интересом все рассматривая. А посмотреть было на что. — Яблоко! В карамели! — важным, приказным тоном заявила я. — И пирожок! — Так обычно требуют бриллианты разгневанные на измену сварливые женушки. А ты у меня — яблоко в карамели, — снова расхохотался Дар. — За измену я у тебя просто яйца твои потребую, и все, — невозмутимо пожала я плечами. — А может, и сама их отрежу, — сказала я на этот раз без улыбки, и Дар, который в этот момент откусывал от моего яблока в карамели, поперхнулся. — Эм… — Вот тебе и «эм»! — расхохоталась я. Мы пошли дальше, и я с любопытством рассматривала местные угощения. Чего тут только не было! Свежий хлеб, сыры, колбасы, сладости, напитки, включая что-то похожее на глинтвейн и медовуху. А я еще думала, что буду ограничена одной только кашей. А тут вон, одной колбасы сколько видов! А сыров-то, сыров! В ювелирных палатках я была слегка озадачена. И это Дар назвал кустарной работой и безделушками? Как на мой взгляд, работа была очень искусная. Хотя, чему я удивляюсь? Я помню найденный клад эпохи викингов. Кажется, он так и назывался, клад Галлоуэя*. И какая тонкая там была работа! Серебренные браслеты были просто великолепны, и я уже не говорю о бутылочке из горного хрусталя с золотой крышечкой. Так что удивляться не приходится, а только любоваться. Я не просила ничего купить, просто смотрела. Я прекрасно знала содержание нашего кошелька. А вот Дар смотрел на меня с любопытством, явно чего-то ожидая. Но мы ушли из рядов с украшениями, ничего не купив, и наконец добрались к помосту. А на помосте шло представление! Как же я хохотала! Сюжет был очень простой. Нерадивый муж, который все время попадал в разные бытовые и житейские неурядицы. Это было примитивно, просто, незамысловато и очень весело. После каждой его выходки прибегала его «жена», которая, к слову, была выше его, и играл ее мужчина с усами и щетиной, и бил нерадивого «мужа» палкой. Я смеялась до слез. Дар сначала хмурился, но потом заразился от меня моим неудержимым весельем, и вот мы уже вместе с ним вытираем слезы после очередной проделки маленького карлика-мужа и гротескного избиения его огромной женой. — Дай им монетку! — потребовала я, нахохотавшись вволю. Муж кивнул и кинул в протянутую шляпу приличную монету, а не медную мелочь, что мы дали в качестве пошлины у входа в город. Я довольно улыбнулась и даже прижалась ненадолго к его могучему телу. |