Онлайн книга «Как превратить кота в дракона»
|
Вообще мне нравится эта идея. Очень хочется увидеть живого дракона, да еще так близко! К тому же этот дракон не опасный, это же Эмиль. Может, он разрешить мне погладить его чешую и полетать на нем? О чем я только думаю! — Мне не хочется, чтобы ты тратила на меня свою магию, ― говорит тот, отведя глаза. — Да ладно тебе! У меня ведь луминариум, ты забыл? Тут же становится грустно. Я беру луминариум в руки каждый вечер в надежде увидеть или хотя бы услышать матушку. Но кристалл молчит, и только легкое голубоватое свечение говорит о том, что волшебство в нем не иссякло. Значит, дело не в нем. Сердце каждый раз горько сжимается: здорова ли матушка, жива ли? Может, у нее отобрали тот осколок кристалла и сильно наказали за его использование? Может, Эйдралису ничего не грозит, раз у них есть осколок, который настолько же мощный, как и весь кристалл? Может… Эти мысли каждый раз взрывали мою голову, и я со вздохом возвращала луминариум в коробку, осознавая, что он здесь только потому, что Серин чего-то выжидает. Какого-то удобного момента. — Тогда сегодня ночью, ― решившись, произносит Эмиль. ― И… спасибо, что ты так помогаешь мне. Чувствую, как щеки постепенно заливает горячий румянец. Если бы Эмиль с первого дня вел себя именно так, а не как противный мужлан, я бы влюбилась с первого взгляда. Жаль, что он сразу не показал себя с хорошей стороны. Он уходит, отказавшись поужинать с нами, говоря, что мы не обязаны его кормить. Но если вспомнить, как он сидел и без аппетита ковырял в тарелке, то он ― очень выгодный гость. А если без шуток, я понимаю, почему он в таком состоянии: все дело в его брате. И надеюсь, что Марсель действительно где-то в Нимверии и в безопасности. Я вытираю пыль с полок, бесцельно переставляя предметы, только чтобы занять руки и голову. Колокольчик над дверью позвякивает от ветра ― я больше не дергаюсь и не оборачиваюсь. После разговора с Эмилем стало спокойнее на душе. К тому же он ― настоящий дракон. Мне нечего бояться рядом с ним! Дверь снова скрипит и как будто распахивается на всю. Наверное, покупатель зашел. Оборачиваюсь, чтобы поприветствовать, но слова застревают у меня в горле. На пороге стоит лорд Алистер. 42 глава Хлоя Лорд входит, тяжело ступая сапогами по деревянному полу. Его глаза — маленькие, свиные ― неприятно поблескивают. — Ну-ну, — растягивает он губы в ухмылке. — Наша маленькая козочка, кажется, допрыгалась. Я сжимаю деревянную ложку, как будто она может меня защитить. — Лавка закрыта, лорд Алистер, ― стараюсь, чтобы голос не дрожал, но плохо получается. ― Поговорим завтра. Это вопиющая наглость с моей стороны, но я твердо решила не бояться. Не пресмыкаться перед такими, как мачеха или как этот лорд. Пусть последний действительно опасен и может нам навредить, но у меня есть луминариум. И другая судьба в другом мире. Я драконица, в конце-концов. Так что… Лорд Алистер швыряет на прилавок пачку документов, скрепленных печатью. — Для тебя — да. — Его губы неприятно кривятся. — И это только начало. Будет суд, и его решение уже мне известно. ― Он ухмыляется. ― Очень скоро и ты, и твой безмозглый папаша вылетят на улицу, где вам самое место. Кровь приливает к лицу. Нет, мне не страшно. Мне… гадко. Просто готова его удушить своими руками! |