Книга Как превратить кота в дракона, страница 76 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как превратить кота в дракона»

📃 Cтраница 76

— Иди домой, Марсик, ― немного строже говорит мне Хлоя, перестав гладить. ― На рынке полно людей, и котов там не любят, считают, что они только и делают, что воруют мелкую рыбешку и булочки. Так что извини, но тебе придется подождать меня здесь.

Не слишком-то я удивлен услышать, что котов не любят. Наоборот, удивился, когда узнал, что их в принципе считают за домашних животных, а есть вообще их фанаты. Конечно, коты воруют, еще и как. А еще разносят всякую заразу. Значит, в Нимверии отношение к ним ― пятьдесят на пятьдесят.

Что ж, раз Хлоя так упрашивает, придется мне остаться и ничего не делать, не принимать никаких судьбоносных решений и вообще… спорить я не очень люблю.

Хлоя

Иду на рынок, едва передвигая ноги. С каждым шагом все меньше и меньше понимаю, что мы будем праздновать. Гибель Эйдралиса или мою скорую смерть?

Можно подумать, лорд Алистер, вернувшись, не установит свои порядки. Матильда уже отправила ему письмо, и он вот-вот заявится к нам. Как вспомню его сальный взгляд и недвусмысленные намеки ― тошнит просто. И я его боюсь. Даже Эмиль меня так не пугает, потому что, хоть он и ведет себя порой грубовато, но все же он уважает меня.

Одна надежда на Серин. Но как долго она у нас пробудет?

Не понимаю, что ей на самом деле нужно, и почему до сих пор она не вынудила меня отдать ей луминариум.

Машинально покупаю яблоки, абрикосы, груши ― увы, это добро у нас во дворе не растет, потому что мачеха приказала засадить сад декоративными растениями и клумбами. Я не против цветов, да только приходится теперь тратиться на фрукты. Складываю их в корзинку и собираюсь за выпечкой.

По пути покупаю еще баночку меда, потому что весь мед, который был в доме, Матильда выпила с чаем. Смотрю в сторону пирожных, но мне тут же вспоминается мачеха, и… обхожу из стороной.

Вместо пирожных беру пироги с вареньем и картошкой ― последние очень любит отец, а меня он решил пощадить, хотя я не прочь сейчас занять руки и голову готовкой, вместо того, чтобы прохлаждаться по рынку. Жаль, что не отказалась сразу, но теперь что уж говорить об этом.

Еще можно купить немного свежей рыбки Марсику, а потом…

Замираю оттого, что в толпе мелькает что-то ярко-красное. Таких красок здесь нет, купцы, торгаши и местные носят серые и темно-зеленые рубахи, такого же цвета брюки, а еще темно-коричневые или бежевые кожаные жилетки.

— Ты берешь что-то или нет? ― слышу раздраженный голос торговки домашними булочками, рассеянно киваю, а сама продолжаю всматриваться в толпу, как будто для меня это так важно.

Сердце отчего-то сильно колотится, хотя пока еще не произошло ничего странного, пугающего или волнующего. Может, это слабые лучи солнца так заиграли на тентах или медных тазах, а мне показалось, что…

— Не покупаешь ― отойди, не мешай другим! ― звучит над ухом возмущенный голос какого-то мужика, но я будто и не слышу, все смотрю и смотрю…

Из толпы появляется он. Тот самый человек из моего сна с невозможно рыжими, почти красными волосами, которые шелковистыми прядями струятся по плечам. Он одет в яркую оранжевую броню, как будто он воин и приехал издалека. На него смотрят недоверчиво и даже сердито, еще бы, как он посмел выделиться на фоне других таким ярким пятном! Но он ни на кого не обращает внимания. Он смотрит… прямо на меня странными желтоватыми глазами, которые как будто даже немного светятся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь