Книга Как превратить кота в дракона, страница 50 – Лиззи Голден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Как превратить кота в дракона»

📃 Cтраница 50

— Впадают от определенного заклинания. Ты плохо в школе училась. И за что тебе дали знак отличия?

— Да уж не за красивые глазки, как тебе.

Фыркаю. Во мне уж точно нет ничего красивого. Если вспомнить, что мне говорили ― за спиной и в глаза, ― то в основном это были грубые обсуждения моей внешности: моих слишком ярких, почти красных волос, которые я обязан был носить длинными, как все драконы, хотя мне ужасно хотелось побриться налысо. Желтоватый цвет моих глаз, тогда как у всех в Эйдралисе цвет глаз ― черный. Слишком милые черты лица, а не брутальные, как подобает истинному грозному дракону. В общем, чего только я не наслушался, но о красивых глазках слышу впервые. Забавно, что ж.

— И вообще, ― сварливо продолжает она. ― Если бы я не искала всю ночь кристалл во дворе и мастерской, ― она показывает на лежащий на полочке налобный волшебный фонарь, который светится, когда произносишь определенное заклинание, ― то и не знала бы, где ты ошиваешься… ты же храпишь так, что мертвого разбудить можно. Как твоя девушка это выдержала?

Ой, врет и не краснеет. Коты вообще не храпят, а я всю ночь был котом, без сомнений ― мы бы просто не поместились вдвоем на Хлоиной узенькой кровати. И непонятно, на что Серин обижается? Ведь, по сути, я не отклоняюсь от заданного сценария, а следую ему с точностью ― внешне все так и выглядит, да. Но как узнать, о чем она на самом деле думает и что чувствует ко мне?

Учитывая ее патологичную скрытность, наверное, я не узнаю об этом никогда.

23 глава

Хлоя

На следующее утро я первым делом проверила Марсика. Он больше ко мне не приходил, как будто испугался хозяйки, что та может сделать с ним что-то похуже. Это выводило меня из себя, но я ничего не могла поделать: мне не хотелось провоцировать Серин. А еще я полночи думала о том, что Марсик, похоже, знает о ее планах, но они ему не нравятся, раз он помог мне перепрятать луминариум. В голове роились мысли, как защитить кота от этой сумасшедшей, для которой нет ничего святого, но все, что я придумала ― это сбежать, захватив рыжего пушистика с собой.

Бежать… но куда?

Без денег мы долго не протянем. Луминариум продавать нельзя и вообще ― показывать его кому бы то ни было. Все же это опасная вещь, которая и лечит, и убивает одновременно.

В итоге я так ни к чему не пришла, только зря потратила драгоценные часы вместо сна. И теперь голова трещит, раскалывается, а надо идти в лавку торговать: иначе покупатели решат, что мы закрылись, и разбегутся.

Отец давно уже в мастерской. Я с ним не разговариваю. Вижу, как его это печалит, но ничего не могу с собой поделать. Просто не могу согласиться с тем, что происходит, и что это нормально.

Выходит, отец способен на решительные действия. Не боится Матильды и даже лорда Алистера, ведь когда последний вернется, представляю, как он разбушуется, когда узнает о Серин. Мачеха еще сверху присыплет жалобами на всех и вся, и лорд в отместку может понизить отцу жалование: ему только повод дай.

И это в лучшем случае.

Что-то я встала с левой ноги ― настроение паршивое. Чтобы не сорваться на покупателей, принимаюсь переставлять деревянные игрушки на полке, а потом принимаюсь за посуду: отставляю ее и протираю пыль, чтобы занять руки и отвлечься.

Скрипит дверь. Оборачиваюсь и застываю: Эмиль. Давненько его не видела с тех пор, как он пообещал зайти вечером, но так и не зашел. К счастью. Ведь я еще ничего не решила. Да и сейчас не могу сказать, что пришла к какой-то разумной идее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь