Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»
|
Охотник подвязал за пояс мокрую тунику, которая сушилась на ветвях куста, заткнул в ее рукава туфли и двинулся назад берегом ручья, довольный тем, что опередил сильфов и переборол свой страх. Теперь у него было время подумать о том поручении, которое дала ему ведьма. Зачем она хочет, чтобы Раэ подыграл личу? И почему она думает, что вран, после того, как Раэ его собирался ободрать, согласится посредничать?.. — Ну наконец-то! Я давно тебя тут жду! — внезапно донесся глухой хрипловатый голос из зарослей по ту сторону ручья! Мужской голос… У Раэ сердце в пятки ушло, в глазах потемнело, он подавился сдержанным криком, но крепче стиснул совню… Альвы, все пятеро, с тихим коротким писком кинулись ему на грудь под плащ. Раэ отступил назад в прибрежные заросли, вскинул оружие. Он увидел, как по другую сторону ручья, в свете древесных грибных наростов на берег выходит человек в черном плаще и протягивает в пустоту над водой когтистую руку. — Ты заставила себя ждать достаточно долго. Что ж, надеюсь, твое самолюбие этим утешилось? Теперь, наконец-то мы можем сесть и поговорить о серьезных вещах? Чего-чего, а обсуждать с отнятым от страха языком Раэ еще не научился. — Ну, же, звездочка, что ты там стоишь за кустами? Или я должен перебраться на твою сторону? Только-только Раэ мог успеть после таких неожиданных слов хоть что-то сообразить, а вышедший на берег человек в плаще что-то предпринять, как над ручьем по воздуху понеслось нечто темное и бесформенное… Что-то звякнуло над лесом, как-то обыденно, по-бытовому. Альвы пискнули, выскользнули из-под плаща и стрелами метнулись в ближайшие кусты, мигом потушили фонарики на хвостиках. Раэ не нашел ничего лучше, как упасть в траву, радуясь, что на нем темный плащ. Он теперь смог отползти подальше, переставляя совню. То самое бесформенное пролетело над кустами, где залег охотник, и приземлилось на другом берегу ручья, на удобном расчищенном месте. Раэ хотел снова встать, но предостерегающе пискнули альвы, и он только повернул голову, чтобы увидеть, как над ним, над верхушками деревьев еще что-то проплывает, на этот раз… скамья? Позвякивало что-то в небе из посуды. Тфу ты! Это сильфы почему-то обустраивают здесь место для посиделок. Только вот зачем? Что нужно хозяйки Кнеи на том берегу ручья? Раэ дождался, когда над водой проплыли какие-то ковры, бочонки, и отполз под беспокойное попискивание альвов. Выбрался туда, где кусты свешивали ветви к самой воде, и наблюдал, что происходит в полумраке на том берегу, а там сам собой разворачивался и ставился прилетевший навес, а под ним обставлялись лавки с коврами и прочим барахлом. Сильфы, конечно, старались для Мурчин! Раэ уже знал, что ведьма спит часа по два в сутки, да и то иногда обходится без сна, но что это ее потянуло устраивать встречу на бережку ручья, да еще именно тогда, когда и часа не прошло, как она спровадила пленника? Да еще в такую тяжелую пору ночи? Да еще с такой помпой? Раздался хлопок телепорта, полыхнуло зеленым, рядом с установленным шатром мелькнуло белое платье ведьмы. Если бы оно не было белым, Раэ бы не увидел, как Мурчин скользнула под темноту навеса. — Ну, Ретеваро, — произнесла она, и ее голос звучно разнесся по воде, Раэ отчетливо слышал каждое слово, — ты просил встречи, я тебе ее устроила, как ты и пожелал — подальше от дома, подальше от склепа Эне. Не бойся, он там мирно покоится в саркофаге и на этот раз восставать не собирается. |