Книга Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник, страница 155 – Екатерина Розова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»

📃 Cтраница 155

Да, найдет.

Ронда сказала, что это поможет ему сбежать. Тут она могла солгать, чтобы обнадежить и заставить его искать с удвоенным рвением. Она все-таки была ведьмой и даже за гробом не смогла бы понять, что для Раэ причин найти филактерию и без этого достаточно…

Раэ глянул на потолок, где гуляло его маленькое войско. Что ж, какие-никакие помощники… А чего они погасили фонарики? Опять что-то не так? Тфу! Да просто рассветает. А чего предупреждающе цвиркают? Что за шаги в коридоре? Легкие!

Тфу, это Мурчин. Уже рассвет!

Без стука распахнула дверь, свежая, как заря, с подносом, на котором высилась горка фруктов:

— Ну что, соня! Не говори, что не выспался! Не поверю!

Мурчин… ни слова не говорит о мертвецах, а ведь тоже о чем-то догадывается. И ведь знает-то больше его! А вдруг сложила два и два и догадалась, где сосуд с сердцем лича... и сама отыскала уже этот карман...

А не у нее ли филактерия? А не выудила ли она ее из этого кармана еще до появления Раэ в этом доме? Ведь теперь Кнея принадлежала одной ей. Ищи — не хочу.

В самом деле, весь ковен мертв, а она одна уцелела и, похоже, получила что хотела. Может не так уж и далек от истины Югью в своих умозаключениях? Когда она кричала, что не знает, где лич спрятал филактерию, врала или была искренна?

Мурчин поставила поднос на край постели и поймала взгляд Раэ:

— Ну что ты на меня так смотришь?

— Да ничего. Просто слишком уж ты со мной нянчишься. Я думаю, тебе не стоит так делать. Я иду на поправку.

Глава 34. Ведьмины столетия

— Не переоценивай себя, — сказала Мурчин, глядя, как Раэ поднимается с кровати, — тебе еще надо лежать и лежать. До тебя что, еще не дошло? Ты же чуть не умер! Я спрашиваю, дошло или не дошло?

— Дошло, — буркнул под нос Раэ.

— Нет, не дошло. У тебя было несколько внутренних кровотечений, от которых медицина твоего благочестивого людья тебя бы не спасла. А ну вернись в кровать!

И Мурчин, отмахнувшись от реющих вокруг альвов, взбила подушки, устраивая что-то вроде сидения. Раэ тихонько засеменил к выходу из спальни.

— Куда поперся? — нахмурилась ведьма, — ты тут мне не порти настроение с самого утра!

— Может, я все-таки переберусь в свою комнату?

— Мне неудобно в ней за тобой ходить, так что ты останешься здесь.

То была отговорка. Отвела же ему Мурчин ту комнату тогда, когда притащила его сюда после боя в Мертвом городе, с прожженной грудной клеткой? И на стерильную операционную та заброшенная, затянутая тенетой комнатушка в те дни не тянула. Ну конечно, ей не нравилось, что та комната нынче намолена. А вот Раэ она этим очень даже нравилась.

И ведьма распахнула напольное окно и стала выгонять из спальни альвов:

— Да что ж они тут все расселись! Кыш! Кыш! Только пыльцу сыплют! Чего они тут разлетались? Когда я тебя нашла в крапиве за домом, ты был весь в крови и в пыльце этих дураков… одно хорошо, что они над тобой крутились и помогли найти… а то искала бы я тебя в траве…куда пошел?!

Перед носом Раэ, резко грохнув, захлопнулась резная дверь в спальню, едва не ударив по босым носкам.

— Ну отпусти меня в свою комнату! Тебе жалко, что ли? Не надо тебе за мной ходить. Если что, я там отлежусь. Я там быстрее поправлюсь…

— А это уже мне решать, где ты поправишься, — сказала Мурчин, недовольно сверкнув глазами, — тебя лечу — я, и от смерти спасла — я, так что не вякай! Садись на постель и цени, когда тебе завтрак в постель приносят!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь