Книга Фальшивая истинная ледяного дракона, страница 97 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»

📃 Cтраница 97

Я замолчала.

Мы вышли на дорожку. Снег тихо хрустел под ногами.

— А сейчас, — продолжил Эвермонт, — мы стоим на пороге подписания мирного договора с государством, война с которым не прекращается вот уже пятьдесят лет.

Пятьдесят. Я выдохнула. Это больше, чем моя жизнь и жизнь Эвелины вместе взятые.

Конечно, мир в стране превыше всего. Но они готовы были убить невинную девушку, но не архимагистра. Разве это справедливые законы?

— Значит, — тихо сказала я, — можно просто… закрыть глаза?

Он не ответил. И, думаю, этот ответ был громче любых слов.

Некоторое время мы шли молча. А потом я задала главный вопрос:

— Тогда что мне делать с фальшивой истинностью? Как от неё избавиться?

Сайлас резко остановился и развернулся ко мне. После секундного колебания подошёл ближе. Его пальцы коснулись моего подбородка. Подняли его вверх.

Я не успела среагировать. Он наклонился — слишком низко. Чтобы поцеловать.

Резкий толчок. Я оттолкнула его, сама не понимая, как осмелилась.

— Вы что себе позволяете?!

Голос сорвался. Лорд Эвермонт отступил и горько усмехнулся.

— Просто хотел проверить.

Он снова подошёл. Но на этот раз схватил меня за запястье.

— Понимаешь, в чём дело, девочка… — его голос стал ниже. — Истинность… у тебя не фальшивая.

Мир словно пошатнулся.

— …и ты сама этого ещё не понимаешь.

Я застыла. Сердце пропустило удар. Как это — не фальшивая?

— Но, — продолжил мужчина, чуть сжав мою руку, — я не могу пойти против неё. Однако… ты можешь.

Он наклонился ближе.

— Если ты решишь оставить Кайрена… я сделаю тебя своей женой.

Я выдернула руку. Отступила на шаг. Потом ещё на один.

Слова эхом звучали в голове.

Не фальшивая.

Но как? Это невозможно. Это ошибка. Кайрен не касался меня как жены.

— Вы лжёте. Это вы что-то сделали с клеймом. Кроме вас ко мне никто не подходил ближе, чем на расстояние вытянутой руки.

— Ох, дорогая… — он снова отпил из бурдюка. — Если бы я мог что-то сделать, я бы стёр его и с твоей руки, и из твоего сердца.

Но Эвермонт уже отвернулся и двинулся к замку. Словно разговор был окончен.

А я осталась стоять. С дрожащими руками. И одной мыслью, которая не давала дышать:

А если это правда?..

Мне нужен тот, кто всё это начал. Мне нужен Грейвс.

Глава 72. Страх или преданность?

Кайрен Нордхольд.

— Пойманы, — коротко отрапортовал Орид.

Я оставил Эвелину и проследовал в темницы. Их было четверо, и ни один из них не проронил ни слова.

Я стоял, наблюдая, как их по очереди выводят в центр каменного зала. Связанные, избитые, с запёкшейся кровью на губах — но ни один не опустил взгляд.

Ни один не сломался.

— Им предложили сделку, — тихо произнёс один из моих людей, подходя ближе. — Обещали жизнь.

Я усмехнулся.

Его люди не дорожат жизнью. Что-что, а внушать преданность Грейвс мог как никто другой.

— И?

— Отказались.

Конечно.

Я перевёл взгляд на ближайшего.

Сэлим.

Я узнал его сразу. Мы пересекались трижды. Всегда — случайно. О нём ходила добрая молва: порядочный и открытый молодой человек, не отказывающий в помощи нуждающимся.

А теперь он, нарушив закон, стоял передо мной и молчал.

Я сделал шаг вперёд. Он поднял голову, и наши взгляды встретились. Ни тени страха. Только холодная решимость.

— Кто вас отправил? — спросил я.

Тишина.

— Зачем вам тайные проходы?

Ноль реакции. Я чуть склонил голову набок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь