Онлайн книга «Фальшивая истинная ледяного дракона»
|
«Мы оба будем в выигрыше». Что это значило для меня? Он поднял на меня взгляд. Ледяной, тяжёлый — будто одним этим взглядом мог придавить к полу. — Кто спровоцировал тебя сделать это? Я сглотнула. — Я не помню. Его челюсть напряглась. — Кто помог тебе подделать истинность? — Я… не помню. Он подался вперёд, и я невольно отпрянула. — Как у тебя это получилось? — уже жёстче спросил он. Я выдохнула медленно, будто этим могла удержать сознание на месте. — Я не помню. Что я могла сказать? Я правда не помнила. Точнее… та, в чьём теле я очнулась, что-то знала. Внутри меня мелькали чужие вспышки: храм, шёпот, боль… запах горелой кожи. Но мои воспоминания были о другом. О крике подруги, пьяном парне, руках, которые пытались закрыть её собой. И о падении, за которым последовала темнота. Намереваясь и дальше гнуть свою линию, я подняла глаза и заметила, как пальцы мужчины сжимаются в кулаки. И в тот же миг по коже пробежал мороз. Лёд серебристой коркой поднялся по его запястьям, рукам, шее. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох… а выдох был паром, будто он дышал зимой. Лёд… медленно стекал с него, исчезая в воздухе. Я вжалась в стену так, что позвоночник заныл. Цепи дёрнулись, грохнули, и звук разнёсся по темнице, как удар колокола. Он открыл глаза. И посмотрел на меня так, будто решал — оставить в живых или нет. — В храме было мало свидетелей, — произнёс он наконец. Голос спокойный. — И на твоём плече изображён ледяной дракон. Я невольно опустила взгляд на своё плечо. Там, под грязной тканью, которая, видимо, когда-то была белой, будто жило что-то чужое… расползалось, как метка. — В ближайшее время ты будешь играть роль моей истинной, — продолжил он. — Справишься — через месяц получишь свободу. Свободу! Слово ударило, как глоток воздуха после удушья. Вот только я всегда была дальновидной. Я подняла голову. — Свобода от вас… или от костра, на котором меня должны сжечь? Он чуть прищурился. — От всего, — ответил ровно. — От меня, от короны, от преследования и от костра. Отлично. Такой расклад меня устраивал. Главное — выжить, а там разберёмся. Помолившись мысленно боженьке… или кто у них тут есть, я решила: раз мне дали лимон — я выжму его до последней капли. — Где гарантии? — выдохнула я. Он резко встал. Стул полетел в стену и разлетелся в щепки. Я вздрогнула: сердце ударилось о рёбра, как птица о клетку. — Моё слово важнее любых гарантий, — прорычал он. — Самая большая гарантия в этой стране. Так себе документик… но выбора у меня нет. Я медленно поднялась, высоко задрав голову, будто это могло спасти меня от страха. — Тогда… снимите с меня цепи. В это же мгновение — там, где красовалась фальшивая метка, — что-то неприятно кольнуло жаром. Глава 5. Покои Эвелина Мэрроу. Тёплая вода оказалась спасением. Я опустилась в ванну осторожно, будто тело могло снова предать. Оно и так было чужим: тоньше, слабее, с непривычной ломотой в костях и странным ощущением… будто каждая мышца живёт по другим правилам. Вода обняла кожу. Горячая, почти обжигающая. Я закрыла глаза и позволила себе выдохнуть. Холод всё ещё сидел внутри, впитался в страх, но я заставляла себя думать о том, что это позади. Если я смогу справиться со своей задачей, то свобода гарантирована. А справиться я смогу — другого выбора нет. Сгореть заживо на костре, получив второй шанс на жизнь, я была не готова. |