Онлайн книга «Чайная для попаданки, или Мой путь к сердцу дракона»
|
Смыв с себя всю грязь странствий, я почувствовала себя наконец человеком. Я завернулась в чистое мягкое полотенце и вернулась в свою комнату. Забралась под грубое, но чистое одеяло. Матрас оказался жестковатым, соломенным, но после бессонной ночи показался верхом комфорта. Я закрыла глаза и позволила себе расслабиться. За окном мерно шумел прибой, где-то вдалеке кричали чайки, а из таверны доносился приглушенный гул голосов. Эти звуки словно баюкали меня, и я чувствовала, как усталость наконец берет свое. «Завтра подумаю, что делать дальше, — сонно решила я. — Завтра...» Сон накрыл меня мягко и безжалостно, как морская волна. Последнее, что я помнила, — это шум прибоя за окном и ощущение, что впервые с момента попадания в этот мир я в относительной безопасности. * * * Я проснулась от мягкого шума прибоя и криков чаек за окном. Солнечный свет проникал сквозь простые льняные занавески, окрашивая деревянные стены комнаты в теплые золотистые тона. Какое-то мгновение я лежала, не двигаясь, наслаждаясь ощущением покоя. Сегодня я выспалась по-настоящему. Кровать в "Соленой русалке" оказалась на удивление удобной, а одеяло из овечьей шерсти согревало всю ночь, несмотря на прохладный морской ветер. Потянувшись, я встала и подошла к небольшому окну. Вид действительно был чудесный: прямо подо мной расстилалась гавань с покачивающимися на волнах корабликами, а дальше — бескрайняя синева моря. Несколько рыбацких лодок уже возвращались с утреннего улова, оставляя за собой белые пенные следы. «Интересно, сколько стоит снимать номер с таким видом в нашем мире?» — подумала я с иронией. А здесь всего два серебряных за ночь, включая завтрак. Хотя для местных это, может, и немалые деньги. Умывшись из керамического кувшина прохладной водой, я переоделась в самое простое из своих платьев. Сегодня предстояло изучить город, и аристократические наряды явно не подходили для прогулок по портовым кварталам. Внизу меня ждал обещанный завтрак. Марта, как и вчера, излучала материнскую заботу. — Выспалась, золотко? — спросила она, ставя передо мной тарелку с поджаренным хлебом, мягким сыром и ломтиками соленой рыбы. — А то вчера совсем измученная была. — Спасибо, мне намного лучше, — ответила я, с аппетитом принимаясь за еду. Даже простой завтрак здесь был удивительно вкусным. Хлеб — свежий, с хрустящей корочкой, сыр — нежный, а слегка солоноватая рыба таяла на языке. — Планируешь остаться у нас еще? — поинтересовался Харрис, вытирая стойку. — На несколько дней, если не возражаете, — сказала я. — Хотела бы получше узнать город. — Конечно, милая. Лазурная Гавань — место спокойное, для молодой девушки вполне безопасное. Только в Портовый квартал после наступления темноты лучше не соваться. Там всякий сброд собирается — воришки, контрабандисты, прочая шушера. «Замечательно. Значит, город поделен на районы, и есть места, куда лучше не ходить. Как и в любом нормальном городе», — мысленно отметила я. Доев завтрак, я вышла на улицу, готовая к исследованию своего нового мира. Утренняя Лазурная Гавань встретила меня суетой и звуками просыпающегося города. По узким мощеным улочкам уже сновали торговцы с тележками, домохозяйки с корзинами, ремесленники, спешащие в свои мастерские. Где-то звонко стучал молот — наверное, работал кузнец. Доносились крики торговцев рыбой и овощами. |