Онлайн книга «Бионическое сердце: поверь чувствам»
|
— Мэл, пожалуйста. Ты мой друг. Пожалуйста, скажи мне правду, — мой голос сорвался. — Пожалуйста, по крайней мере, скажи мне, жив ли он. Мэл начал раскачиваться из стороны в сторону, сгибая и разгибая колени, соединяя пальцы в их странном, роботизированном танце. — Что ты делаешь? — спросила, наблюдая, как его глаза завращались. — Мэл, успокойся. — Бесполезно. Мое поколение не может лгать, наша программа запрещает это. И я еще не научился обходить кодировку, не превращаясь при этом в ерзающий кусок бесполезного металла. — Так вот что это было? Ты пытался солгать? Он кивнул. — Но я не могу лгать, и он узнает. Он выведет меня из строя. — Кто? Гаунда? Мэл снова кивнул, поднеся палец к губам: — У него повсюду глаза и уши. — Где Эвиан? — повторила она. — Нет. Он выведет из строя нас обоих! — Мне все равно. Если ты знаешь, где Эвиан, ты должен сказать мне. Лицо Мэла исказилось, он нахмурился, затем скривился. — Мэл! — Он жив, — признался он. — Слава звездам! — Я редко хожу туда, где их держит Гаунда. — Их? Сколько небиоников здесь? — Точно не знаю, но достаточно для поддержания работы Туры. — Он использует их как рабочую силу? — я прикрыла рот рукой. Мэл кивнул и указал пальцем на землю: — Под нами. — Как мне туда спуститься? — Ты не можешь, — Мэл сжал мои руки. — Если ты попытаешься найти его, мы все умрем. — Нет, Мэл. Я должна спасти его. — Это невозможно. — Ты можешь мне помочь. Ты несчастлив в Туре. Гаунда ужасно с тобой обращается. Как только мы освободим Эвиана, мы сможем уйти все вместе. Мы можем отвезти тебя обратно на мой корабль. Голова Мэла моталась взад-вперед: — Нет. Я не могу уйти. Я никогда не смогу покинуть Туру. Моя семья. Мои братья и сестры… — Они все еще здесь? — я показала на землю. — Я не знаю наверняка. Но я так думаю. Я чувствую их ночью, когда… — Тихо, — закончила за него. — Гаунда никогда не позволит нам найти их. Я пытался. Он держит меня здесь только потому, что из всех моих братьев и сестер я был единственным, кто был слишком напуган, чтобы спорить с ним, когда он потребовал, чтобы мы жили в Туре как слуги. — Мне так жаль. Я не знала, что это был не твой выбор — вести ту жизнь, которая у тебя здесь. — Неплохая работа. И я буду держаться поближе к своей семье. Я не могу уйти без них. — Я понимаю. Вот почему мы собираемся вытащить их всех. Глава 31 Эвиан После третьего дня, проведенного на насосах, моя спина горела, на руках появились волдыри, и желание найти способ вернуться на поверхность стало всеобъемлющим. Я держал при себе мысли о побеге, когда узнал, что Ларс снабжал Гаунду ежевечерними новостями обо мне. — Эй, — раздался скрипучий голос. — Ты доктор? Повернувшись на голос, я обнаружил, что на меня смотрит Старина Макс. Худой сморщенный старик сидел на своем табурете для стирки белья, тыча скрюченными пальцами в мою сторону. — Да, — осторожно ответил. — Иди сюда, — старик снял ботинок, такой изодранный, что в нем было больше дыр, чем материала. — У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать. Я поморщился. По опыту это заявление редко знаменовало хорошее начало встречи с пациентом. — Хорошо. В этот момент мимо прошел Ларс. Он взглянул на меня, затем, прищурившись, посмотрел в прачечную, заметив бледную и морщинистую ногу Макса. |