Онлайн книга «Охота»
|
— Как егерь, я хотел бы лично поприветствовать вас всех на ежегодной хэллоуинской охоте в Серенити-Фоллс. Я хотел бы лично поблагодарить вас всех за вашу жертву. Когда я открою эту клетку, на вас начнут охотиться. Поэтому я предлагаю вам всем бежать так быстро, как только сможете. Человек в плаще усмехнулся, словно рассказал смешную шутку. — Охотиться? Какого хрена? Охотиться за что? Я не добровольно вызвался, — закричал Питер. Его глаза расширились, а морщины ужаса прорезали лицо. Он был на грани потери самообладания, и Калия сочувствовала ему, потому что она тоже медленно начинала разваливаться. — Есть возможности избежать захвата, например, многочисленные укрытия в лесу и по городу. Если вам удастся выбраться из Серенити-Фоллс к рассвету, то считайте, что вы свободны. — Значит, нам осталось только пережить ночь? — осторожно спросила Калия. — Конечно. Даю слово. — Откуда мы знаем, что можем тебе доверять? — потребовал ответа Питер. — Потому что у вас нет другого выбора, — ответил человек в плаще, доставая из кармана связку ключей и отпирая клетку. — Охотники находятся примерно в двух милях от клетки, что должно дать вам хорошую фору. Предлагаю вам, кролики, начать бежать. Он открыл дверцу клетки и отступил назад. Никто не двинулся с места сразу. Калия беспокоилась о своих шансах. Ее хромота мешала бежать, поэтому она не могла быть очень быстрой. Ее единственной надеждой было найти приличное укрытие и надеяться, что никто не найдет ее до утра. — Ну и идите вы все к черту, я ухожу отсюда, — крикнул Питер и убежал. Гэри покачал головой и вышел из клетки. — Ну, я не вижу смысла ждать, пока кто-то там придет и заберет меня. Желаю вам всем удачи. Брианна все еще сидела в углу, раскачиваясь вперед-назад. — Мы умрем. Мы умрем. Мы умрем, — скандировала она. Независимо от того, что произойдет в оставшуюся часть ночи, Калия хотела контролировать свою собственную судьбу, а это означало убраться отсюда к черту. — Пойдем. Мы точно умрем, если ты останешься здесь. Сквозь ветер вдалеке доносились громкие вопли, и у Калии возникло ощущение, что у них не так много времени, чтобы сбежать. Брианна посмотрела на нее со слезами на глазах. — Я не могу пошевелиться. Калия наклонилась, схватила ее за руку и дернула со всей силы. — Ну, тебе лучше придумать, как, и побыстрее, иначе мы станем добычей монстров. Ты слышишь эти звуки? Мы не знаем, что там, и я не хочу этого знать. С помощью Калии Брианна поднялась на ноги. — Пойдем. Когда они выходили из клетки, Калия оглянулась через плечо. Рыжеволосая женщина нерешительно посмотрела на них. — Пойдем… — Эми. Меня зовут Эми. — Пойдем, Эми. Калия жестом пригласила ее пойти с ними. Она взглянула на пожилую пару, все еще цепляющуюся друг за друга. Женщина слегка улыбнулась, положив голову на плечо партнера. — Идите. Мы оба прожили долгую жизнь, и эти старые ноги не могут нести нас так, как раньше. Мы бы предпочли быть вместе, когда это произойдет. Старик кивнул. Сердце Калии разрывалось за них. В тот момент она пожалела, что не прожила жизнь, в которой могла бы испытать любовь, настолько полноценную, что не было бы страха смерти, пока у нее есть ее вторая половинка. Но она не знала, переживет ли она эту ночь. — Пойдем, дамы. |