Книга Кофейня для графа-отшельника, страница 2 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кофейня для графа-отшельника»

📃 Cтраница 2

Выглядело все это как декорация к готическому фильму ужасов, но сейчас меня это волновало меньше всего. Главное — там могла быть крыша над головой и тепло.

Я вышла на заросшую подъездную дорогу, вымощенную крупным булыжником, и направилась к огромным кованым воротам. Они были приоткрыты ровно настолько, чтобы мог протиснуться человек. Я скользнула в щель и оказалась во внутреннем дворе. Здесь было еще мрачнее и тише. Дождь барабанил по каменным плитам, стекая в забитые листьями водостоки. Ни единого огонька в окнах, ни звука. Казалось, замок был заброшен.

«Только не это», — пронеслось в голове.

Посреди двора возвышалась главная дверь — массивное, окованное железом сооружение из темного дерева. Справа от нее висело тяжелое бронзовое кольцо-стучало. Собравшись с духом, я подняла его и несколько раз с силой ударила о металлическую пластину. Звук получился оглушительным. Он эхом прокатился по двору и, казалось, ушел куда-то вглубь каменных стен, замирая там в бесконечных коридорах.

Я ждала. Минуту. Две. Ничего. Только шум дождя.

Я постучала еще раз, уже отчаянно, вкладывая в стук всю свою надежду. И когда я уже была готова сдаться, за дверью послышались тяжелые, гулкие шаги. Затем раздался скрежет засова, который, казалось, не открывали лет сто.

Дверь со скрипом приоткрылась, и на пороге появился он…

Первое, что я отметила, — он был невероятно высоким. Настолько, что мне пришлось задрать голову. Второе — он был зол. Нет, не просто зол. Он был воплощением вселенского недовольства. Густые темные волосы падали на лоб, из-под нахмуренных бровей смотрели глаза цвета грозового неба, а плотно сжатые губы ясно давали понять, что я нарушила его покой. Одет он был в простую темную рубашку и что-то наподобии брюк, но даже в этой одежде чувствовалась какая-то аристократическая стать. И да, он был до неприличия красив той самой мрачной, суровой красотой, от которой у героинь романов подкашиваются коленки. У меня же они подкашивались от холода и усталости.

— Что вам нужно? — его голос был низким, с легкой хрипотцой. Бархатный рокот, который совершенно не вязался с его враждебным видом.

Я сглотнула, пытаясь унять дрожь.

— Простите… — пролепетала я, стуча зубами. — Помогите, пожалуйста. Я… я заблудилась. Идет дождь, и мне некуда идти.

Глава 2

Он смерил меня долгим, изучающим взглядом с головы до ног. Его глаза задержались на моих рваных джинсах, мокрой куртке и растрепанных волосах. Во взгляде не было ни капли сочувствия, только холодное раздражение.

— Это земли графа фон Штейна, — процедил он. — Посторонним здесь находиться запрещено. Деревня в той стороне. — Он неопределенно махнул рукой куда-то мне за спину, в темноту.

— Графа фон… Так, постойте! Я не дойду до деревни, — честно призналась я. — Пожалуйста, можно мне просто… переждать дождь? Может быть, где-то в сарае? Я утром сразу уйду, честное слово.

Он молчал, продолжая сверлить меня взглядом. Казалось, он взвешивал, что доставит ему больше хлопот: выгнать меня обратно в лес, где я, скорее всего, околею от холода, или впустить в дом.

— Вы из Янтарного Холма? — наконец спросил он.

— Я… я не знаю, — растерянно ответила я. Название мне ни о чем не говорило. — Я не местная.

Его бровь изогнулась в недоумении.

— Не местная? И как же вас занесло в мой лес, да еще и в таком виде?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь