Онлайн книга «Хозяйка поместья Вудсборн»
|
— Я дал ему выходной, — ответил он, трогая лошадей. — Сегодня я ваш личный кучер. Мы выехали из поместья. Легкий ветерок трепал мои волосы, солнце приятно грело лицо. Алистер правил уверенно, и я с удовольствием отметила, какими сильными и красивыми были его руки, державшие вожжи. — Куда мы едем? — спросила я, когда мы свернули с главной дороги на узкую, заросшую травой тропу. — Это секрет, — ответил он, хитро улыбаясь. — Еще немного. Через десять минут мы выехали на поляну, и у меня перехватило дыхание. Перед нами, в обрамлении старых плакучих ив, раскинулось небольшое, кристально чистое озеро. Вода была такого глубокого синего цвета, что казалась кусочком неба, упавшим на землю. Вдоль берега цвели желтые ирисы, а в воздухе стояла звенящая, умиротворяющая тишина. — Боже мой… — прошептала я. — Какая красота. — Правда? — он спрыгнул на землю и подошел, чтобы помочь мне спуститься. — Это место называется «Слезы русалки». Глупое название, знаю. Но мне оно всегда нравилось. Он достал из задней части фаэтона большую плетеную корзину и плед. — Располагайтесь, мадам, — он расстелил плед в тени большой ивы. — А я позабочусь об угощении. Я села на плед, наблюдая, как он достает из корзины еду. Там было все, что я любила: запеченная курица, салат из свежих овощей, сыр, фрукты и бутылка красного морса. Никаких жирных пирогов и сладких булочек. Он помнил. — Вы сами все это приготовили? — спросила я с иронией, когда он протянул мне тарелку. — Почти, — он рассмеялся. — Я лично руководил миссис Гейбл и следил, чтобы она не добавила ничего запрещенного. Это была настоящая военная операция. Мы ели, и впервые за все это время мы говорили не о делах. Мы говорили обо всем на свете. — Расскажите мне о своих мечтах, — попросил он, наливая мне напиток. — О мечтах? — я усмехнулась. — У управляющих не бывает мечт. У них бывают только планы и бюджеты. Разве нет? — Ну а все-таки? — настаивал он. — Если бы у вас была волшебная палочка. Что бы вы изменили в Вудсборне? Я задумалась. — Я бы… — начала я медленно, — …восстановила оранжерею. Ту, что стоит за домом. Она совсем разрушилась. Я бы выращивала там не только цветы, но и экзотические фрукты. Апельсины, лимоны. Представляете, апельсины зимой? — Представляю, — он кивнул, и его взгляд был серьезным. — Что еще? — Я бы устроила школу для детей наших арендаторов. Маленькую, всего на один класс. Чтобы они учились читать и писать. — Школу? — он был удивлен. — Зачем? — Потому что знания — это единственное, что нельзя отнять у человека, — ответила я. — Это шанс на лучшую жизнь. — А еще? — А еще я бы хотела, чтобы в этом доме снова зазвучал смех, — сказала я, и мой голос дрогнул. — Чтобы здесь устраивали праздники, балы. Чтобы он перестал быть склепом, а стал настоящим домом. Я замолчала, смутившись своей откровенности. — А вы? — спросила я, чтобы сменить тему. — О чем мечтаете вы? Кроме того, чтобы стать капитаном корабля. Он улыбнулся. — Я бы хотел… — он посмотрел на озеро. — Я бы хотел построить здесь, на этом берегу, маленький домик. Охотничий. Чтобы можно было приехать сюда на несколько дней, забыть обо всем. Ловить рыбу, читать книги и… ни о чем не думать. — Почему же вы его не построите? — спросила я. — Не знаю, — он пожал плечами. — Всегда были дела поважнее. Да и… для кого его строить? Сидеть здесь одному было бы слишком… грустно. |