Онлайн книга «Хозяйка игрушечной мануфактуры»
|
Глава 34 Запах мандаринов и хвои, который наполнял дом последние дни, вдруг стал казаться мне приторным и удушливым. Я стояла посреди гостиной, сжимая в руке серебряный шар, который только что собиралась повесить на каминную гирлянду. Напротив меня стоял человек, которого я похоронила в своей памяти как труса и беглеца. Артур Уинстон. Он изменился. Исчез тот жалкий, дерганый вид, с которым он, по рассказам Марты, покидал этот дом месяц назад. Теперь передо мной стоял лощеный джентльмен. Новое пальто с бобровым воротником, шелковый шейный платок, трость с набалдашником в виде львиной головы. Он выглядел сытым, довольным и пугающе уверенным в себе. Наверняка, прокутил всё нажитое добро! — Ну что же ты молчишь, дорогая? — он широко улыбнулся, разводя руки для объятий. — Не рада видеть мужа? Я, признаться, ожидал более теплого приема. Слезы радости, поцелуи... Лотти, которая до этого весело напевала песенку, замерла за моей спиной, вцепившись в складки моей юбки. — Папа? — пискнула она тихо. Артур скользнул по ней равнодушным взглядом. — Здравствуй, Шарлотта. Ты подросла. Марта, уведи ребенка. Нам с женой нужно поговорить. Марта, бледная как полотно, застыла в дверях кухни с подносом в руках. Поднос мелко дрожал, звякая чашками. — Я сказал, уведи ребенка! — рявкнул Артур, и его благодушие слетело мгновенно, обнажив раздражение. — Лотти, иди с Мартой, — сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Иди, милая. Поиграйте наверху. Дочь нехотя отпустила мою юбку и побежала к няне. Марта бросила на меня испуганный взгляд, но послушно увела девочку, плотно закрыв за собой дверь. Мы остались одни. — Как ты здесь оказался? — спросила я, кладя шар на каминную полку. Руки тряслись, и я боялась его разбить. — Как? — он снял перчатки, бросив их на мой любимый столик. — Через дверь, разумеется. Это мой дом, Эмилия. У меня есть ключи. Он прошел по комнате по-хозяйски, касаясь вещей. Провел пальцем по спинке нового кресла, потрогал бархат штор. — Неплохо, — хмыкнул он. — Вижу, ты не теряла времени даром. Новые шторы, ковры... Откуда деньги, дорогая? Нашла клад в саду? — Я заработала их, — ответила я холодно. — Пока ты скрывался от кредиторов на континенте и тратил украденные деньги! — Заработала? — он обернулся, и в его глазах заплясали злые огоньки. — Ты? Женщина, которая не могла отличить вексель от закладной? Не смеши меня. Я читал газеты, Эмилия. «Стеклянная королева». «Чудо фабрики Уинстонов». Весь город гудит. Говорят, ты спелась с де Вьером. Скажи, милая… Он уже и твои панталоны видел? При упоминании имени Роланда его лицо скривилось. — Замолчи! — Этот надменный ублюдок... Он ведь хотел пустить нас по миру. А теперь вы — партнеры? Или больше, чем партнеры? Он подошел ко мне вплотную. От него пахло дорогим табаком и чужими духами — сладкими, тяжелыми. — Ты спишь с ним? — спросил он прямо, глядя мне в глаза. — Продала себя, чтобы спасти шкуру? Стала дешёвой любовницей? Пощечина получилась хлесткой. Я не планировала её, рука сама взлетела. Голова Артура дернулась. Он медленно провел языком по краю губ, и его глаза сузились. — Зря, — прошептал он. — Очень зря… Он схватил меня за запястье. Больно. Его пальцы впились в кожу как клещи. — Ты забываешься, жена. Я твой муж. Твой господин! Ты принадлежишь мне. И все, что ты «заработала», тоже принадлежит мне! По закону. |