Онлайн книга «Хозяйка игрушечной мануфактуры»
|
Когда дворецкий громко объявил: «Его светлость герцог де Вьер и леди Эмилия Уинстон!», в зале повисла тишина. Буквально. Музыка не смолкла, но разговоры оборвались. Сотни глаз уставились на нас. На герцога, который редко появлялся на публике и слыл затворником-мизантропом. И на меня — жену сбежавшего банкрота, о которой судачил весь город. Я сжала локоть Роланда, чувствуя, как дрожат колени. — Дышите, Эмилия, — шепнул он мне на ухо. — Вы королева этого вечера. А они — просто массовка. Мы спустились по лестнице. Я чувствовала, как взгляды скользят по моему платью. Я слышала шепот: — Боже, что на ней? Это бриллианты? — Не может быть, Уинстоны разорены! — Это стекло! Смотрите, как сияет! — Какая яркая пошлость... И где она купила это платье? Наверняка, оно из последней коллекции! — А герцог? Вы видели, как он на нее смотрит? Мы подошли к губернатору, тучному мужчине с бакенбардами, и его супруге, даме в необъятном розовом кринолине. — Ваша светлость! — расплылся губернатор в улыбке. — Какая честь! Мы не ожидали... А это... Он посмотрел на меня с замешательством. — Леди Эмилия Уинстон, — представил меня Роланд ледяным тоном, давая понять, что любые вопросы неуместны. — Мой деловой партнер. — Партнер? — удивилась губернаторша, разглядывая мое декольте через лорнет. — В чем же, простите? — В создании чудес, мадам, — ответила я, делая идеальный реверанс. При этом стекляшки на платье мелодично звякнули. — Мы производим то, что делает зиму ярче. — О, как поэтично, — скривила губы дама. — И что же это? Стеклянные бусы? — Украшения для елки, — я открыла сумочку и, словно фокусник, достала серебряную шишку. В свете люстр она вспыхнула так ярко, что дама моргнула. — Ах! — вырвалось у нее. — Какая прелесть! Это серебро? — Это лучше, — улыбнулась я загадочно. — Это магия стекла и света. Эксклюзив. Только для избранных. Губернаторша протянула руку, но я ловко убрала шишку обратно. — Простите, это образец для Его Величества, — солгала я не моргнув глазом. Роланд рядом чуть слышно хмыкнул. — Но мы принимаем заказы на следующий год. Очередь уже большая. — Очередь? — глаза дамы загорелись жадностью. Слово «дефицит» действовало безотказно во все времена. — Но мы же губернаторская семья! Мы должны быть первыми! — Я поговорю с герцогом, — уклончиво ответила я. — Возможно, мы найдем окно в графике. Мы отошли, оставив губернаторшу в состоянии легкой истерики «хочу-не-могу». — «Для Его Величества»? — спросил Роланд, наклоняясь ко мне. — Вы опасная лгунья, Эмилия. Мне это нравится. — Учусь у лучших, — парировала я. — Вы же сказали создавать ажиотаж. Заиграла музыка. Вальс. Роланд остановился и повернулся ко мне. — Наш танец. — Я помню. Надеюсь, вы не отдавите мне ноги. Туфли у меня тоже... винтажные. Могут развалиться, поэтому аккуратнее. Он положил руку мне на талию. Его ладонь была горячей сквозь тонкий бархат платья. Я положила руку ему на плечо. Мы стояли близко. Слишком близко… — Я хорошо танцую, — сказал он, глядя мне в глаза. — Доверьтесь мне. Глава 27 Он повел. И мир закружился. Я давно не танцевала. В моей прошлой жизни танцы ограничивались клубом с подругами под громкие басы. Но тело Эмилии помнило вальс. Мы скользили по паркету, словно парили. Мое платье сияло, превращая нас в центр вращающейся галактики. Я видела размытые лица вокруг, видела зависть, любопытство, восхищение. Но все это было где-то далеко. Здесь и сейчас были только мы. Его рука на моей талии, его глаза, в которых отражались огни люстр и... я. |