Онлайн книга «Жена герцога-дракона»
|
— Ты дерзкий, человек — говорит наконец первый. — Зато честный, — хмыкает другой. Они теряют к нам интерес, возвращаясь к своей готовке. Краем глаза я вижу как они гасят костёр под мангалом. — Ты только что сорвал им обед, — говорю я. — Возможно, — отвечает Лаэр. — Зато не отравились. — Герой нашего времени, — вздыхает Ламертин. — Без плаща. И без чувства самосохранения. Хоть жареное мясо выглядело так себе, но я все же чувствую подступающий голод и мы просим нашего сопровождающего отвести нас в таверну. Или в любое другое место, где можно было бы поесть. Мы всей развеселой компанией подходим сооружению с говорящей вывеской «У скалы». Внутри нас встречает широкое полукруглое пространство, вырубленное прямо в скале. Потолок низкий, стены будто источают тепло, столы каменные, но с мягкими накладками. Запахи здесь странные: что-то между хлебом, дымом и… металлом. — Ну, — говорит Ламертин, оглядываясь, — либо вы сейчас поедите, либо съедят вас. Я за первый вариант. Нас усаживают за длинный стол вместе с ещё несколькими драконами. Никто не объясняет правил. Это похоже в порядке вещей. Еду приносят без нашего заказа. Миски. Тарелки. Каменные кружки с чем-то густым и тёплым. Я осторожно пробую. На вкус – неожиданно приятно и сытно. Даже вкусно, если не задумываться, из чего именно это сделано. Лаэр ест медленно, внимательно, будто ждёт подвоха. Ламертин парит недалеко от нашей компашки, не рискуя сильно разведывать зал. Он присматривается к моей тарелке и задумчиво бормочет. — Так, — авторитетно говорит призрак. — Это явно не мясо, но и не трава. Возможно, компромисс. Я одобряю. Рядом сидящий дракон смотрит на него с явным сомнением. — Ваш призрак очень болтлив. Он всегда такой? — спрашивает он меня. — Нет, — отвечаю я. — Иногда он хуже. Дракон хмыкает, почти улыбаясь. В какой-то момент на столе появляется блюдо, от которого все остальные слегка отодвигаются. Лаэр, не заметив этого, тянется к нему первым. — Не стоит, — говорит кто-то тихо. Лаэр замирает. — Почему? — Это… — дракон подбирает слово, — символическое. — В каком смысле? — Это священное блюдо. Каждый, кто пробует его тем самым заявляет, что готов взять на себя ответственность за всех сидящих за столом. — спокойно поясняет наш сопровождающий. Лаэр медленно убирает руку. — Тогда я не буду, — говорит он. — Я пока не готов отвечать за ваш мир. Дракон хмыкает рядом. — Другого мы от вас и не ожидали, человеки, — говорит кто-то с другого конца стола. — За осторожностью может скрываться мудрость, — тихо добавляет второй. Я пожимаю плечами и беру ароматный кусочек из этого блюда. Плевать, как истинная дракона, очевидно мне не отвертеться от ответственности. Краем глаза замечаю несколько ошеломленных взглядов драконов, но только невозмутимо улыбаюсь в ответ. — Надеюсь вы не будете полагаться только на меня — размеренно говорю я, ни к кому особо не обращаясь — у меня бывают проблемы с удачей. Хотя ответственности завались. Спустя время мы подходим к смотровой террасе и садимся на ее край, чтобы немного переосмыслить все произощедшее. Мы садимся на край террасы. Ни перил, ни ограждений. Под ногами разверзлась пропасть. — Здесь никто не падает? — спрашиваю я. — Падают, — спокойно отвечает сопровождающий. — Но редко. |