Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— Тогда мне нельзя называть тебя тётей. Чунь Шэн ошеломлённо посмотрела на Лею: — Ты права. Зови меня миссис Ли. А я тебя — просто по имени. И говорим только по-английски. — Хорошо. Но прежде чем куда-либо ехать, сходим в музей? Ты обещала. — Сначала соберём вещи в дорогу. Смотри-ка, в буклете как раз написано, что всё необходимое для школы можно купить и в Монтегю. Возьмём только твой чемодан и... большую сумку. Список покупок мне выдали внушительный. Боюсь, моим вещам придётся остаться здесь. Как и твоему медальону, — тон миссис Ли не допускал возражений. — Но, тётя, — Лея надулась. — Будет глупо ос... — Это не обсуждается. Ты брала его в Тибет, и чем это закончилось? Молчишь? Вот и подумай. Разумным будет прервать все связи с Китаем. Тебя не должны найти, Мэй-Мэй. — Не зови меня так. Это не моё имя, — отрезала Лея. — А когда-то тебе нравилось. — Я уже не маленькая. Мне двенадцать. Значит, и детское имя мне больше ни к чему. Особенно, — она подняла указательный палец, чтобы тётя не перебивала её, — если мы должны выглядеть, как незнакомые друг с другом люди. До обеда Лея и Чунь Шэн гуляли по достопримечательностям Шарлоттауна. Больше всего их впечатлил собор Святого Дунстана с его готическими сводами и витражами. Но самым ярким воспоминанием осталась поездка до Саммерсайда, где находится исторический дом-музей семьи Уайетт. Только запомнился он отнюдь не разнообразием архитектурных стилей. Нет. Больше всего поразила именно его история и двухвековая коллекция интригующих артефактов. И призрак женщины, что жестами звала за собой. Лея было метнулась за ней, но Чунь Шэн удержала её, показав нечто гораздо более интересное. Увидеть подобный артефакт здесь — в Канаде — было полной неожиданностью. В отель возвращались молча. Лея видела, что тётю что-то тревожило. Но не стала лезть к ней с расспросами. Тем более, что нужно было продолжать играть роль незнакомых друг с другом туристов. А куда деваться, если по пятам за ними следовало зло, жаждавшее заполучить жизнь Леи. Глава 2. Магический Монтегю — Хочешь сегодня побыть в роли Мастера? — спросила с утра Чунь Шэн Лею. — Я ещё не настолько сильна в тайцзы, но я попробую, — улыбнулась она. — Думаешь, Мастер Ло одобрил бы эту идею? Лея сняла туфли. То же сделала и Чунь. — Восемнадцать форм он бы тебе точно доверил. — Не знаю, есть ли в этом смысл... Ты ведь и так знаешь этот комплекс. — Я готова, Мастер, — просто ответила Чунь Шэн и соединила правый кулак с левой ладонью. — Начнём с медитации. Окончив через полчаса утреннюю гимнастику, Лея сделала пометку в блокноте о новом опыте и принялась складывать вещи в большую сумку. Одежда и обувь на зиму, пижама, халат, бельё, платье на вырост, колготки, юбка с блузкой, несколько полотенец и средства гигиены. Чунь Шэн контролировала процесс и следила за тем, чтобы медальон "случайно" не оказался на дне сумки. Но Лея видела, куда его припрятала тётя, и при удобном случае сунула в карман джинсов. Чемодан было решено взять пустым, чтобы потом туда положить новые школьные принадлежности. Монтегю встретил их безоблачным небом и лёгким бризом. В этом маленьком городке оказалось не сложным отыскать ювелирную лавку с названием "Ше". В буклете школы Эль Кастильо говорилось о том, что через чёрный ход этого магазинчика можно попасть в магический квартал. Хотя кварталом это можно было назвать с натяжкой: всего двенадцать домов, по шесть с каждой стороны улочки. Здесь располагался школьный базар для волшебников. |