Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— Подъезжаем к Бич Пойнт. Нельзя, — голос холодный, как лезвие кинжала. Лея сжалась. Прислонилась лбом к запотевшему стеклу. — Ей страшно... Больно... Много огня, — голос сорвался на визг. — Ещё немного, Мэй-Мэй, — Чунь Шэн включила приёмник на полную. "Шоу маст гоу он... Шоу маст гоу он, Мэй-Мэй". Летящий хлопьями снег. На нём свежие следы. Наспех наброшенные чары. Скрипучая лестница. — Я не хочу... Это не я... Не надо, — она пыталась сопротивляться, но тётя уверенным движением скрутила ей руки. Тело пронзила боль, будто обожгло электрическим разрядом. Тьма. — Мэй-Мэй, вставай же, Мэй-Мэй, — шёпот Чунь Шэн смешивался с воем сирен и вспышками света сквозь щели заколоченных окон. Снаружи раздавались голоса, усиленные громкоговорителем. Лея не могла разобрать ни слова. Думала, что от гула в голове. Но, нет — звучала французская речь. — Что... происходит? — поднялась на локтях, еле удерживая тяжёлую голову. — Нужно уходить. Срочно, — тётя потянула за руки, но Лея, обессиленная, упала на кровать. — Не могу, — несмотря на опущенные веки, вспышки света причиняли глазам боль. — Я знаю, милая, знаю. Но нельзя... Её прервал громкий мужской голос. Лея разобрала только слово "полчаса", которое слишком часто попадалось ей на уроках французского на прошлой неделе. — Мне холодно, — Лея завернулась в большое полотенце, поджав колени к груди. — Холодно. — Мне пришлось снять с комнаты всё волшебство. Нельзя, чтобы нас обнаружили. — Кто? — прятать лицо в вонючий плед, пытаясь укрыться от вспышек света, было не лучшей идеей. — Полиция, — Лея почувствовала, как тётя натягивает на неё бельё и колготки. — У нас очень мало времени. Сунув руки ей под голову, Чунь Шэн приложила к губам чашку от термоса. Знакомый горьковато-сладкий вкус женьшеня. Бодрящий напиток был сейчас весьма кстати. Лея наконец смогла сесть и одеться. Тётя взяла её рюкзак и свою большую сумку через плечо. — Можешь идти? Лея замотала головой. Кое-как, держась за стену и Чунь Шэн, она смогла передвигаться. Впереди лестница. Тётя скомандовала идти наверх. — Внизу есть подвал. Ход до залива. — Я знаю. Но нам нечего там делать. — Я не хочу на чердак. На чердаке... призрак, — проговорилась Лея. Как ни странно, тётя никак не отреагировала. Только волокла её всё выше и выше. Снизу раздались шаги и голоса. Чунь Шэн привалила Лею к стене, распылила позади себя блестящий порошок, и они двинулись дальше. На чердаке было всё по-прежнему. Тётя затащила Лею в самый угол, где начинался потолок. Пришлось ползти. — Слава Магии, он ещё здесь. Иди сюда, — помогла подняться. Перед собой Лея увидела обычный на вид шкаф с дверцей-гармошкой. — Ну и пылища, — тётя посветила внутрь. — Лишь бы работал. Голоса зазвучали где-то совсем рядом. Лее казалось, сердце выпрыгнет из груди. Страх и бодрящий напиток её почти разбудили. Неожиданно раздался леденящий смех старухи-призрака. Тётя затолкала Лею и вещи в шкаф и юркнула следом. Дверь-гармошка никак не хотела поддаваться. А в это время чердак озарился вспышками света. — Обнимай меня как можно крепче. И закрой глаза, — наконец справившись с дверью, скомандовала Чунь Шэн. Взмахивая волшебной палочкой за спиной Леи, забормотала непонятные слова. Отчётливо прозвучало лишь "Монтегю. Пиратский переулок". Шкаф завибрировал. В дверцу что-то стукнуло снаружи. Тётя продолжала говорить непонятные слова. "Монреаль. Университет магических наук. Общежитие факультета заклинаний". |