Книга Кулинарная фея в замке герцога, страница 72 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»

📃 Cтраница 72

Вдруг он захрипел, схватился за горло и рухнул на колени. Его одутловатое лицо мгновенно посинело. Толстяк завалился набок и затрясся в смертельной агонии. Кто-то из гостей осознал произошедшее, заметался, но было поздно. Люди начали валиться с ног и корчиться от боли на каменном полу арены. При этом не все выглядели настолько скверно, как толстяк. Некоторые лишь сильно побледнели, но остались в сознании и попытались избавиться от проглоченной пищи.

— Ждите меня в Башне поваров, – произнес герцог и указал тростью в нашу сторону.

Голубоватая дымка тут же окружила участников турнира. Я почувствовала легкое головокружение, на миг зажмурилась, а в следующее мгновение уже оказалась вместе с остальными в зале с кафедрой и уходящими к потолку лавками.

Глава 22

Участники турнира в растерянности переглядывались, будто не до конца осознавая произошедшее. Меня колотила нервная дрожь, желудок крутило, а перед глазами стоял образ умирающего от удушья лысого толстяка. Как же так? Это не кулинарный турнир, это настоящая бойня.

Морис оказался рядом, заключил меня в объятия и прижал к груди.

— Тише Олия, тише. Все хорошо. Не стоит сожалеть о тех, кого забрали в свои чертоги духи предков. Они лучше знают, когда и чей час пробил.

— Это неправильно, – бормотала я, краем сознания улавливая, как кричит и плачет Эва. – Так быть не должно. Человеческая жизнь бесценна.

— Так и есть. – Морис поглаживал меня по спине и шептал на ухо: – Но если кто-то утратил последние проблески человечности, то духи находят способ прервать его никчемное существование. Таковы законы магического мира.

Я не могла принять его объяснения. Внутри все восставало против подобных рассуждений, жар струился по телу, требуя изменить ситуацию, вмешаться, исправить существующий порядок.

— Заткнись уже! – рявкнул Натан, сжимая тонкими пальцами виски и с раздражением глядя на Эву. Его алая рубашка повисла на тощих плечах мятым тряпьем, больше не придавая ему шарма. – Сколько можно вопить? Голова от тебя трещит.

Эва вырвалась из рук успокаивающего ее Рафаэля и кинулась на нашего гения, стискивая кулачки.

— Ты! – заголосила она, замерев в шаге от потомка эльфов. – Ты! Сам заткнись, белобрысый кривляка. Строишь из себя самого умного, а на деле подлее остальных.

— Кто бы говорил, – хмыкнул Натан и принялся рассматривать аккуратно подпиленные ногти правой руки. – Это не я отравил гостей своим блюдом.

Эва мгновенно поникла, и слезы вновь полились по ее щекам. Пряди сиреневых волос лезли в глаза, но она ничего не замечала, стоя с опущенной головой. Рафаэль попытался обнять сестру, но та отскочила в сторону и закричала, срывая голос:

— Это ошибка, мы все сделали верно! В пудинге не было никакого яда!

Натан расхохотался с видом победителя.

— Чушь! Расскажи об этом тому толстяку, который околел от одной ложки. Он будет счастлив услышать твои оправдания.

Эва завыла в голос и рухнула на колени, закрыв пылающее от стыда лицо ладонями. Я бросилась к ней, загородила собой от Натана и процедила:

— Немедленно прекрати! Ей и так плохо, а ты еще лезешь со своими замечаниями.

Натан прошелся по мне презрительным взглядом и с кривой ухмылкой протянул:

— О, наша замарашка заговорила. Не суйся не в свое дело. Проваливай в ту дыру, из которой вылезла. Тебе здесь не место.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь