Книга Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки, страница 98 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опороченная истинная Дракона. Заброшенное поместье попаданки»

📃 Cтраница 98

Я только-только выбралась из корзины, как навстречу Ашеру из здания буквально выскочила женщина. Высокая, статная, облачённая в роскошное платье, расшитое золотом. Её светлые волосы сияли, словно сотканные из солнечных лучей. Она протянула руки и, не скрывая радости, обняла дракона, который уже принял человеческий облик.

— Сын мой! — воскликнула она, прижимая его к себе.

Я моргнула, ошеломлённая. Сын? Значит, это... его мать? Я ожидала увидеть пожилую женщину, но передо мной стояла истинная красавица — юная на вид, с безупречной кожей и изящными чертами лица.

"Драконы отличаются от людей... или же носят иллюзии на лицах, — мелькнула мысль. — Как и Дина…"

Женщина наконец отпустила сына и, заметив меня, медленно повернула голову. Её взгляд скользнул по мне сверху вниз.

Сначала в её глазах мелькнуло непонимание, потом лёгкое удивление, а затем вспыхнуло откровенное отвращение.

— Сынок! — произнесла она резко, с легкой дрожью в голосе. — Для чего ты притащил сюда ЭТО???

Глава 50. Развитие способностей...

— Сынок! — произнесла она резко, с легкой дрожью в голосе. — Для чего ты это притащил?

От её тона у меня похолодело внутри. Я инстинктивно шагнула назад, словно хотела исчезнуть.

Ашер лишь слегка улыбнулся — хищно, самодовольно.

— Мама, не говори так, — мягко произнёс он, бросив на меня косой взгляд. — Это моя гостья.

— Гостья? — переспросила она с усмешкой. — Уж не пленницу ли ты называешь гостьей?

Она медленно приблизилась ко мне, и её взгляд стал ещё холоднее.

— О, я вижу… — сказала она тише, почти шепотом. — У неё кровь драконов. Кто она тебе, сын мой?

— Пока никто, — ответил Ашер спокойно, но в его глазах мелькнуло что-то опасное. — А в будущем… посмотрим.

Его мать вскинула брови, а затем, взглянув на меня в последний раз, медленно отвернулась.

— Делай как хочешь, — произнесла она холодно. — Но не думай, что я позволю какой-то... чужачке ходить по нашему дому без присмотра.

Она величественно развернулась и, вздёрнув подбородок, удалилась по дорожке, а за ней потянулись несколько служанок.

Я стояла, чувствуя, как щеки горят. Хотелось провалиться сквозь землю.

Ашер хмыкнул, глядя ей вслед.

— Не обращай внимания, — произнёс он. — Моя мать не терпит тех, кто кажется ей слабее. Но со временем она поймёт, кто ты на самом деле.

Он обернулся ко мне, и в его глазах промелькнул опасный блеск.

— А пока... добро пожаловать в мой дом, Мирослава…

* * *

Мне предоставили небольшую, но симпатичную комнату на втором этаже — рядом с помещениями для слуг. Этот факт не то чтобы меня задел. Нет, конечно, мне было бы даже лучше потеряться среди слуг. Но всё же сразу стало ясно, какую роль я здесь получу.

Когда мне позволили побыть в одиночестве, я присела на жёсткую кровать и мысленно позвала Магика.

К моему огромному удивлению, он появился у меня на руках в облике небольшого кота. От прежнего величественного дикого зверя не осталось и следа.

— Почему ты такой маленький? — ошеломлённо прошептала я, поглаживая его по пушистой голове.

«Моя сила заблокирована, — послышался мысленный ответ. — Но это ненадолго. Я привыкну…»

Глаза его бегали, он выглядел несколько дезориентированным. В этот момент я остро почувствовала, что мы с ним — одни во всём свете.

Прижала Магика к себе, зарылась лицом в его мягкую шерсть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь