Онлайн книга «Сага о Годрланде»
|
— Верно. Иначе тут и не делается. — Что за глупости! — рассердился я. — А тот ярл… уж не сарап ли он? — Нет, не сарап. Фагр. — А почему же всех здешних ярлов не повырезали сарапы? Почему не забрали у них всё добро? В Бриттланд, я слышал, сарапы пришли с огнем и мечом. — А зачем? Сарапы сюда не грабить пришли, а жить. Зачем убивать овцу, если можно каждый год состригать с нее шерсть? К тому же вся знать тут же поменяла богов и начала кланяться солнцу. Я невольно посмотрел на второго живича. У того на шее висел золотой круг с высеченными лучами. — В Бездну сарапов и фагров. Когда я получу свое серебро? — Думаю, седмицы через три. Самое большее — через месяц. Мы с Простодушным переглянулись. Альрик столько не продержится в переполненном городе. — А где мы будем жить в это время? В этом дворике? И что есть? А еще нам нужно заменить некоторые доски на «Соколе», найти лекаря для Альрика… — Я найду и оплачу вам жилье на месяц, дам серебра на еду и через родича разузнаю про лучших лекарей. Всё равно они сразу вас не примут, так что как раз сможете поспрашивать, кто лучше лечит хвори, связанные с Бездной. С починкой корабля придется подождать. Пока мы разговаривали, Простодушный будто бы и не слушал, перепробовал все блюда, выпил несколько чашек вина, полюбовался игрой света на стекле, пощупал ковер под ногами, даже прошелся по комнате, чтобы рассмотреть всё получше. И подал голос только сейчас: — А как скоро прибудут твои родичи из Раудборга? Почти рассеявшиеся подозрения всколыхнулись снова. А ведь и впрямь… Мы здешних обычаев не знаем. Вдруг Хотевит врет мне прямо в глаза? Вдруг Дагна уже сбежала с «Сокола»? А что до тех письмен, где сказано о долгах… Как там сказал дед Хотевита? К кому мы пойдем с этими письменами? Кто вступится за безъязыких чужаков? — Не знаю. Может, уже завтра, а может, и следующей весной. Но в Гульборге они меня уже не запрут и назад ворочать не станут, а коли я обженюсь на Дагне, так и вовсе ничего сделать не смогут. — Разве что отобрать письмена с долгом, — заметил Простодушный. — Или объявить нас разбойниками, что похитили и тебя, и письмена. Нет у нас веры твоему роду, уж извини, Хотевит Гореславссон. — Гореслав — это мой дед, а не отец, — буркнул Жирный. — Так чего же ты хочешь? — Дагну и впрямь удержать долго не выйдет, да и не стоит она столько марок. Потому я хочу залог, равный твоему долгу. И закрепить передачу того долга новыми письменами, где будет сказано, что ты по доброй воле передаешь нам тот залог до выплаты долга. И чтобы те письмена были не только промеж нас, но и какой-то важный ярл из здешних, а лучше два или три согласились, что видели те письмена. Чтоб твой род потом не оспорил передачу залога и не ославил нас татями. Вот это Простодушный! Ай да голова! Не зря я его с собой позвал! Значит, и я не такой уж дурак. Херлиф едва заметно улыбнулся мне: — Хальфсен не только в языках силен, — пояснил он, — многому научился у хозяина-фагра. Жирный же побледнел, несмотря на обилие выпитого вина: — Но у меня же нет ничего! Я же отдал вам всё, что было. — Зато у твоего рода много чего в Гульборге. Да хотя бы этот дом. Или лавки. Или корабли. Ты же все равно отдашь нам долг! Значит, и залог к тебе в полной мере вернется. |