Онлайн книга «От Фортуны, с любовью!»
|
Выйдя из машины, я вновь почувствовала мандраж, но Фил взял меня за руку и несильно сжал, даря свою улыбку, которую демонстрировал лишь самым близким. Это придало сил, и я уверенно кивнула, а после самостоятельно вышла из машины, чтобы под руку с мужем подняться на крыльцо и нажать на дверной звонок. Я переминалась с ноги на ногу, рассматривая свой привычный наряд, вполне консервативный и практичный, в котором чувствовала себя комфортно и уверенно, зная, что в таком виде могу и преподавать уроки, и идти на званный вечер. Фил в это время перехватил в руках коробку с подарком, который мы выбирали аж втроем: я, Фил и Свет. Да, Фил настолько серьезно относится к этой встрече. Послышались шаги, а после дверь открылась показывая… Фила. Только более взрослого, заматеревшего и возмужавшего. От удивления я немного присела, но быстро опомнилась, встретившись с голубыми глазами, почти что копии моего мужа. Тут вспомнила, насколько сильно Фил похож на своего отца и слегка расслабилась, хотя и отметила про себя, что гены у Спирсов (фамилия отца Фила, которую он сменил, переехав в Россию и женившись на моей свекрови) очень сильные. — Здрасти, – выронила я по-русски, запоздало решив, что это невежливо, а я позорю мужа перед родственником уже в первые секунды нормального знакомства. После обрадовалась, что он мог ничего не понять, но быстро сникла вновь, когда он скривил губы в насмешливой улыбке и произнес на вполне приличном русском: — И вам доброго дня. Я вздрогнула то ли от стыда, то ли от резко промелькнувшей ассоциации, которую и сама понять не успела. Но после в разговор вступил Фил и я отвлеклась. — Либо ты меня совершенно не рад видеть, либо слишком рад видеть Лизу, раз игнорируешь собственного брата, – с кривой, знакомой улыбкой, пожурил Фил брата, привлекая внимания того, чтобы радостно обняться. Я же с некоторым удивлением и странным облегчением поняла, что и повадки у них очень похожие. — А ты вырос, – хмыкнул Фил также по-русски, разглядывая брата. – А с экрана такой же заморыш. И чего твои поклонницы в тебе нашли? – язвительно прокомментировал Кевин, явно подшучивая над братом. — Я, по крайней мере, не седею, – не остался в долгу Фил, намекая на легкую проседь на висках старшего брата, кажется, наконец, расслабившись. – Может, пригласишь в дом? Или здесь останемся? — Чтобы к моему крыльцу сбежалось все женское население и весь штат журналистов? Нет уж, – засмеялся Фил, но после посмотрел на меня и осекся. – Прошу прощения. Ляпнул, не подумав. Вам, наверное, неприятно слышать подобные шутки. — Не страшно. Я к ним привыкла, – улыбнулась я, решив, что не такой уж он и плохой, и брата действительно рад видеть. Главное, чтобы эта радость не прекратилась на признании Фила. Наверное, эта мысль не позволяла мне расслабиться, и я чувствовала не отпускающее волнение. — Прошу в мой дом, – широким жестом улыбнулся Кевин, вновь пройдясь по мне взглядом. Судя по его выражению – меня только что одобрили. * * * Спустя час я все же расслабилась. Кевин оказался веселым, галантным и очень воспитанным мужчиной, с которым было приятно провести время и поболтать. Он знал, как к себе расположить и, несмотря на то, что преимущественно разговаривал с Филом, про меня не забывали и включали в общую дискуссию, потому лишней я себя не чувствовала. |