Онлайн книга «Баллада о неудачниках»
|
— Маргарет оделась, обулась, открыла дверь, а потом закрыла ее. И все это в двух шагах от тебя. Такое нельзя не услышать. — Умаялась я, милорд — служанка чинно сложила на коленях мосластые руки. — Весь день в трудах. Устала, да прихворнула еще — вот и уснула накрепко. Ничего не услышала. — Сейчас ты не выглядишь больной. — Тах хворь вся к рассвету и прошла. Ночь хорошенько проспала, утром помолилась — вот бог силы и дал. — Ты хочешь сказать, что выздоровела за одну ночь? — Неизъяснимы силы господни, — поджала тонкие губы Салли. Я врезался в этот ответ, как баран в стену. Наверное, были какие-то хитрые ходы, коварные ловушки и ловкие приемы. Вот только я ничего такого не знал. А придумать сходу… Не умею я это. Придумывать сходу. Но тут, слава всем ангелам, в дело вступила Вилл. — Так вы, получается, больны? Тогда постараемся вас не задерживать. Сейчас я задам вам несколько вопросов, вы на них быстренько ответите — и можете отправляться домой. Вы сможете отвечать на короткие вопросы? Вдохновленная обещанием скорой свободы, Салли вздернула подбородок. — Смогу, госпожа. — Отлично, — солнечно улыбнулась Вилл. — Тогда начнем. Вы легли там же, где обычно? — Да, госпожа. — Маргарет к тому времени уже была в комнате? — Да, госпожа. — Вы с ней разговаривали? — Нет, госпожа. — Маргарет выглядела спящей? — Да, госпожа. — Она разделась перед тем, как лечь? — Да, госпожа. — И разулась? — Да, госпожа. — Из комнаты Маргарет вышла босиком? — Да, госпожа, — благочинно клюнула острым подбородком Салли и захлопнула рот. Но было поздно. — И откуда же ты это знаешь? — прищурился я. Глава 38, в которой Марк находит ягненочка-Джонни Допрос — это как осада. Долбишься, долбишься в глухую стену, а потом появляется брешь — и распаленные воины врываются в крепость, сминая утомленных защитников. Ошеломленная собственной ошибкой, Салли даже не пыталась запираться. — Ты знаешь, куда пошла Маргарет? — Да, милорд, — служанка настороженно покосилась на Вилл. — К дружку Мэгги побежала. — К какому еще дружку? — Ну как же — к какому? К сердечному! Ну да. Конечно. К какому же еще. — Ты знаешь, как зовут этого дружка? — Джон. Джонни его зовут. Беленький такой, кудрявенький, как ягненочек. Хороший парень. И добрый, и веселый, и с деньгами… Ага. Вот он, секрет удивительно крепкого сна. Ягненочек Джонни платил тебе за молчание. — Бывала у него дома? — Нет, милорд. Никогда. — Может, слышала от Маргарет, где он живет? — Нет. — Но как-то же Маргарет держала с любовником связь. Куда ты передавала сообщения? — Так к вам же, милорд. В эту, как ее. В кордегардию. — Что?! — хором воскликнули мы с Вилл, совместным рывком едва не опрокинув стол. — В к-корд-дегардию, — запинаясь, повторила Салли. Цветом лица она напоминала заплесневелый творог. — Джонни что, стражник?! — подалась вперед Вилл. Глаза ее полыхали азартом. — Д-да. Стражник, миледи. Милорд, — Салли переводила с меня на Вилл пришибленный взгляд. — Вы не подумайте плохого, миледи. Он ведь жениться хотел. О да. Конечно. Именно этого он и хотел — когда вытаскивал девчонку ночью из дома. Днем ведь жениться никак. — Тобиас! — Да, милорд? — Джонни, белобрысый, кудрявый, как баран. Тащи сюда подлеца! — Сейчас, милорд! Я повернулся к Вилл, стараясь не улыбаться совсем уж дурацки. |