Книга Небо внизу, страница 48 – Юлия Стешенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Небо внизу»

📃 Cтраница 48

Теодора подцепила на вилку мягчайший кусочек мяса, подумала и добавила к нему маслинку.

— Ну и как ты понял, что это еноты?

Торопливо прожевав кусок, Том с видимым усилием сглотнул.

— Царапины. Иду я по кухне, смотрю – и вижу, что мебель-то поцарапана. А кошки в доме вроде как нет. Ну и царапины не особенно на кошачьи похожи – видно, что лапа шире была. Вот и я задумался.

Парень отпил лимонад, звякнув прозрачными кубиками льда о стекло.

— Полез я, значит, по шкафам. А они мало того что поцарапаны – так сверху еще и дерь… Кхм. Ну… То есть… Это. Которое после животных. Естественные следы. Простите, что за столом.

— Неважно, – махнула рукой Тео. – Ты нашел место, где еноты нагадили?

— Да. На шкафу. Причем давно нагадили – там все засохло уже. Служанка, наверное, так и не поняла, почему в кухне воняло. Думала, наверное, что рыба в щель завалилась или навроде того, – Том выцелил в тарелке маслину. – Вот тут-то я начал поверху искать. А над шкафами как раз вентиляция. Я туда сунулся – смотрю, штукатурка вся расцарапана, внутри хода шерсти нацеплялось, хоть варежки вяжи. Ну, я и прикинул одно к другому.

Контрактный торжествующе улыбнулся, но тут же смутился, уткнулся в тарелку и торопливо набросился на пирог.

— Вот как-то так оно было, – пробормотал он с набитым ртом.

— Спасибо. Если бы не ты, я бы не справилась, – совершенно искренне поблагодарила Тео.

Мучительно алея ушами, Том еще ниже ссутулился над тарелкой.

— Да я… Да что я… Посмотрел просто. Любой бы смог.

— Как видишь, не любой. До тебя никто не додумался енотов на шкафах искать. Так что я очень рада, что взяла тебя в город, – Теодора подняла зеленоватый прозрачный лимонад. Из стакана пахло цедрой, базиликом и какой-то незнакомой терпковатой травой. Она осторожно попробовала напиток – кисло-сладкий, чуть вяжущий, с легким привкусом жженого сахара. – Ты поэтому так напрашивался? Сразу заподозрил, что проблема в животных?

— Я? Нет. Сразу я ничего не понял. Думал, и правда призраки.

— А почему тогда пойти хотел?

— Ну… Я… Если это и правда призраки… – контрактный методично ломал вилкой свою порцию пирога. – Я вот как подумал. У меня ж одиннадцать арендаторов было. Ну что мне этот призрак сделает такого, что я не видел?

— А мне, значит, сделает?

— Вам – да. Вы же дама.

Теперь Том не разламывал пирог, а старательно давил его в кашу.

— Вообще-то я дипломированный маг.

— Ага. Были.

Каша медленно, но верно превращалась в пюре.

— Это с тобой Мэри поделилась соображениями? – нехорошо прищурилась Тео.

— И Мэри тоже, – контрактный таращился в тарелку так пристально, словно от качества пюрирования пирога зависело его будущее.

— А кто, кроме Мэри?

— Да все. Повариха. Доктор ваш. Господин Герберт. Старая госпожа.

— Ну надо же! Какие вокруг меня, оказываются, активные информационные потоки курсируют. А я и не знала. И о чем же эти все говорили?

— Ну… Обо всяком. Что болели вы, говорили.

— Дальше.

— Плохо болели вы. Тяжко. Чуть на тот свет не отошли. А потом, когда доктор обряд провел – вы память потеряли.

— И ты думаешь, что все это правда? – сделав над собой усилие, Тео перестала сверлить контрактного взглядом. – По-твоему, я похожа на сумасшедшую?

— Нет, госпожа. Не похожи, – теперь контрактный выписывал на пюрированном пироге неуклюжие узоры. – Вы очень умная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь