Книга Из небытия, страница 80 – Анастасия Шадрина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Из небытия»

📃 Cтраница 80

В центре стоял деревянный столб, вокруг – сложенные охапки сухого хвороста. Стержень был тёмным, закопчённым от предыдущих сожжений. Цепи звякнули, когда его приковали, сильно и надёжно, не оставляя шанса пошевелиться. Железо впилось в запястья вместе с кандалами из рутена. Эйдан прищурился, глядя на восходящее солнце. Мысли текли лениво. Казалось, что время замедлилось.

— Последний раз прошу… – снова проговорил священник, став у подножия столба. – Покайся.

Эйдан посмотрел на него сверху вниз, словно на назойливую муху и проигнорировал предложение. Глашатай шагнул вперёд. Его звонкий голос прокатился над площадью:

— По воле Его Величества короля Вильгельма II Кальдерона, за преступления против короны и за колдовство, признанное угрозой народу и королевству, осуждённый Эйдан Вейлмар будет предан огню. Да узрят все справедливость закона!

Люди взревели. Фигура Эйдана, обвитая цепями, казалась почти скульптурной, он стоял с прямой спиной и чуть склонённой головой. Несколько помидоров шлёпнулись о землю у его ног, один ударил в плечо и овощ разлетелся, оставив пятно на тёмной ткани. Кто-то завыл, выкрикивая бранные слова, глядя на него, как на демона.

В ту же секунду, когда факельщик, стоявший в сторонке, сделал шаг вперёд, раздался крик:

— Стойте!

Из тени аллеи, с гулким стуком сапог по мостовой, вышел Сандер в сопровождении двух вооружённых стражников. Его броня блестела в утреннем свете, лицо было сосредоточенным.

— По велению Его Величества, приговор отменяется! – прогремел он на весь двор. – Заключённый подлежит немедленному освобождению!

Несколько человек ахнули. Один старик покачал головой. Факельщик отступил назад. Растерянный, священник закрыл книгу покаяния. Цепи с Эйдана сняли, однако кандалы из рутена оставили.

— Быстро ты… Я только начал получать удовольствие, – ухмыльнулся некромант.

Сандер хмуро покосился на него:

— Я тут вовсе ни при чём…

За их спинами началось злобное и разочарованное гудение. Люди не любили, когда их лишали зрелищ. Но ни один не осмелился перейти черту. Сандер, не оборачиваясь, повёл Эйдана по направлению к замку. Они миновали чёрный ход, поднялись по узким, затемнённым лестницам, мимо служебных коридоров, вглубь старых залов. Воздух пах тлеющими дровами и лекарственными травами.

Они вошли в покои короля. Вильгельм лежал в огромной кровати с высокими резными столбами. Его лицо было серым, веки тяжело опущены, грудь поднималась с хрипом. На лбу выступили капли пота, а на груди покоился тёплый компресс, от которого поднимался слабый пар. Недалеко от короля за письменным столом в маске сидел канцлер Ангус Тармон, он, что-то заполнял на пергаменте. Вильгельм открыл глаза, с усилием, будто веки налились свинцом, и уставился на Эйдана мутным, с нескрываемым неприязни, взглядом. На мертвенно-сухих губах появилась ухмылка. Даже в таком состоянии Вильгельм не утратил ни гордости, ни желания доминировать.

— Ну что, испугался смерти, маг? – прохрипел он, криво скалясь.

Слова дались ему с трудом, каждый слог сопровождался натужным кашлем. Эйдан остановился у края постели. Его лицо не дрогнуло. Он смотрел на короля сверху вниз, как на умирающего зверя, что ещё рычит, не осознав, что его когти давно вырвали.

— Нет, Ваше Величество, – отозвался он, чуть наклонившись, чтобы каждое его слово врезалось в уши. – Испугались смерти здесь только вы. Иначе, я бы сейчас здесь не стоял, – некромант сделал паузу, оценивая Вильгельма холодным взглядом. Улыбка тронула уголки его губ. – Вижу, вам нездоровится. Неудивительно… болезнь-то необычная, а устойчивости к магии у вас, как известно, нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь