Книга Из небытия, страница 241 – Анастасия Шадрина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Из небытия»

📃 Cтраница 241

— Так не уезжай, – горячо возразил он, хватая её пальцы и прижимая их к своим губам. – Тебя никто не гонит из замка. Даже моему вечно недовольному отцу нравится твоя музыка. Останься. Я готов всё что угодно положить к твоим ногам. Скажи только, что желает твоё сердце, любовь моя?

Она отстранилась, не вырывая руки, и устремила взгляд к звёздному небу за балконом. Ночь расстелила перед ней бескрайние дали, маня свободой, зовом странствий, туманной мечтой.

— Ты знаешь чего… – её голос дрогнул. – Аргенштайн – это золотая клетка. Если я останусь здесь, то лишусь себя.

— А как же я? – сдавленно спросил он. В его словах было больше боли, чем упрёка.

Она повернулась, её карие глаза вспыхнули в свете свечей, и хитрая улыбка тронула губы. Лайреа склонила голову ему на плечо, позволив своим волосам упасть огненной волной на его грудь.

— Тогда поехали со мной, – прошептала она едва слышно. – Всё равно трон займёт твой брат. Ты же можешь быть свободным от государственных оков.

— И что же мы будем делать? На что жить? – ухмыльнулся он.

— Выступать, – её губы изогнулись в улыбке. – У тебя чудесный голос, Вильгельм. Я научу тебя играть на мандолине. Будем странствовать от города к городу и только мы будем хозяевами своей судьбы.

Он тихо рассмеялся.

— Ты неисправимая мечтательница, – сказал он и осторожно провёл рукой по её волосам.

— Что поделать, если нам остаётся лишь это, – вздохнула она и тут же подтянула его ближе, уложив голову себе на колени. – Закрой глаза, солнце моё, – её голос был мягким, почти колыбельным, пальцы скользили по его лицу, вычерчивая невидимые узоры.

Вильгельм послушно подчинился. Его дыхание замедлилось, а по коже пробежали мурашки. В этом мгновении для него существовала лишь одна она. Лайреа чуть наклонила голову и, покачиваясь, начала петь. Голос её был чистым и печальным, как осенний ветер, что проносится по опавшей листве:

– Две птицы горели любовью в сердцах,

Две птицы мечтали, паря в облаках.

Одна лишь хотела жить ближе к земле,

Чтоб было тепло птенцам в темноте.

Другая хотела плыть в солнца лучах,

Свободно, беспечно летать в небесах.

Так шла скоротечная дней череда,

И грёзы тянули их через года.

Они понимали, что не навсегда,

И скоро прощаться настанет пора.

Любовь их была мимолётна, как стих,

Но вот бы подольше продлить этот миг…

Ночь тянулась бесконечно, обвивая их то жаром поцелуев, то прохладой лунного света. А утром, когда первые лучи солнца разлились по залу, подушки на полу ещё хранили её тепло и тонкий запах лаванды, но её самой уже не было. След Лайреи исчез из жизни Вильгельма так же внезапно, как и появился. С тех пор она жила только в его памяти и во снах. Ночами он слышал её голос, зовущий его в неведомые края, видел рыжие волосы, развевающиеся на ветру, и чувствовал ту же боль утраты, что поразила его сердце в то утро.

* * *

Вильгельм распахнул глаза от резкого звука. Одна из струн мандолины жалобно оборвалась, звякнув в утренней тишине. Куинн сам дёрнулся от неожиданности, его пальцы замерли. Монарх сидел за тяжёлым дубовым столом, заваленным свитками и кубками. Ранее, когда шут тихо заиграл, напев оказался настолько убаюкивающим, что Вильгельм незаметно для себя задремал, склонив голову на ладонь.

— Извините, Ваше Величество, – тихо произнёс он, торопливо меняя струну. – Не хотел тревожить ваш сон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь