Онлайн книга «Кошмарного Хэллоуина. В гостях у Вэнсов. Бонусные главы»
|
Я скептически выгнул бровь и мысленно выругался. Сегодня праздник моих родителей, и не стоило выяснять отношения с бывшей лучшей подругой. — Понимаю, тебе неприятно видеть среди гостей Мелани после того, что она сделала. – Отец положил руку мне на плечо и крепко сжал. – Но мы со Смитами дружим уже много лет, и не позвать их на годовщину было бы неправильно. — Все нормально, пап, – нехотя процедил я. – Пойду поздороваюсь. Стиснув зубы и призвав на помощь спокойствие и терпение, я направился к женщинам, стоящим возле шоколадного фонтана. Моя мама была одета в роскошное платье в пол темно-бордового цвета, а густые черные волосы были собраны в высокую прическу. Она сияла от счастья и широко улыбалась гостям. Бабушка Грета, напротив, выглядела так, будто вот-вот уснет. Она баюкала в руках бокал с шампанским, и я готов был покляться, что она мечтала, чтобы там оказался виски. Бабушка не любила светские мероприятия в Нью-Йорке, а местное высшее общество называла сборищем занудных снобов. Отчасти я был с ней согласен. Рядом с ней стояли миссис Лоренс – жена папиного партнера по бизнесу, – миссис Смит, которая что-то рассказывала маме, активно жестикулируя одной рукой, а в другой сжимая почти пустой бокал шампанского, и Мэл. — Добрый вечер, дамы, – поприветствовал я их. Мама всегда учила меня в таких случаях целовать женщине руку, но тогда мне пришлось бы поцеловать и Мэл, поэтому я ограничился лишь кивком. – Чудесно выглядите. Они все заулыбались и начали поправлять прически и украшения на ушах и шеях. Мэл же стояла столбом и смотрела на меня с безумной тоской, но я упорно игнорировал ее взгляд. — Рэйден, мальчик мой, – елейным тоном пропела миссис Смит. – Ты совсем перестал заходить к нам в гости. Я с трудом подавил желание съязвить, ведь она точно знала о нашей с Мэл ссоре, и лишь слабо улыбнулся: — Простите, миссис Смит, работа отнимает у меня все время. — Виктория сказала, что ты написал книгу и готовишь ее к изданию. Это невероятно! – продолжала щебетать миссис Смит, не давая никому вставить и слова. – Мелани всегда говорила, что ты очень талантлив. Я покосился на Мэл, и та робко мне улыбнулась. В груди защемило неприятное чувство. Когда-то я считал ее лучшей подругой, доверял ей все свои секреты, страхи и мечты. Считал ее членом семьи и был уверен, что она никогда меня не предаст. Что ж, у моего разочарования был вкус шоколадно-малинового торта, который Айви приготовила на день рождения бабушки Греты, а Мел испортила, чтобы выставить мою любимую девушку истеричкой и неудачницей. — Спасибо, миссис Смит, – сухо поблагодарил я, заталкивая поглубже воспоминания о сообщениях Мэл моей маме, в которых она обливала Айви грязью. — Ты сегодня один? – не унималась миссис Смит. – Где твоя… девушка? – Она не смогла сохранить маску дружелюбия на лице, и на короткий миг ее губы скривились. – Неужели разбежались? Хотя ничего удивительного, в твоем возрасте парни меняют девушек, как носки. Я стиснул челюсти с такой силой, что зубы болезненно скрипнули. Не успел я и рта открыть, как в разговор вмешалась бабушка Грета. Она поставила нетронутый бокал с шампанским на поднос мимо проходящего официанта и гордо расправила плечи: — Не сравнивайте Айви с носками, Анжела. Она потрясающая девушка, и я надеюсь, они с моим внуком будут вместе очень-очень долго. – Она улыбнулась, но улыбка не коснулась глаз, устремленных на Мэл, которая замерла как ледяная статуя. |