Книга Госпожа Злодейка скрывается в тумане, страница 27 – Анна Герасименко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа Злодейка скрывается в тумане»

📃 Cтраница 27

В шатёр, в котором была организована столовая, вплыла грациозная красавица Бай Шэ.

— Бай-шицзе, — позвала я её за свой столик, — пойдём ко мне! Хочу кое-что с тобой обсудить!

Ло Хуань, сидевший в другой стороне шатра и не успевший пригласить свою зазнобу первым, опечалено вздохнул. К ночи, наверное, ещё одну лирическую мелодию сочинит.

14. Ёжик — птица гордая…

Я затягивала на спине Ци Юньсяо очередной узел из красной верёвки, идеальным образом формируя узор сложной обвязки, когда дверь неожиданно открылась и в палату проскользнула Бай Шэ. Самодовольно улыбаясь она поприветствовала меня и моего пациента, а потом уселась прямо перед нами и начала рассказывать мне, как прошла встреча-презентация в Императорском дворце. Её поведение меня немного озадачило, Змея, конечно, не самый тактичный в мире человек, если ей надо высказаться, она выскажется, не особо подбирая слова, но раньше личные границы дева Бай всё же уважала, а сейчас вдруг вломилась посреди лечебной процедуры как к себе домой!

Пересказав в лицах, какой фурор произвела алхимическая новинка, идею которой я озвучила подруге два месяца назад, девушка коварно улыбнулась и обратила своё внимание на мужчину, который мужественно терпел и обвязку, и бабский разговор.

— А теперь, мой дорогой братец Ци, поведай мне и деве Лиу, почему до сих пор не сделал предложение своей Кулинарной Богине. Я специально пришла сюда именно сейчас, чтобы ты не смог наврать про какие-то дела и сбежать, как в прошлый раз!

Ах вот в чём была причина этой её бесцеремонности! Ци Юньсяо гордо отвернулся и всем своим видом продемонстрировал, что будет молчать как белорусский партизан. Его поведение Бай Шэ не впечатлило, она снисходительно хмыкнула и обратилась ко мне.

— Итак, Лиу-шимей, как тебе известно, наш с тобой дорогой друг Ци Юньсяо завоевал для своей возлюбленной земли и статус, снискал славу героя и всеобщего спасителя, бесстрашно пожертвовал собой и едва не погиб, как герою и положено, но всё же ускользнул от Смерти. И ты, шимей, потратив довольно много сил и времени, поставила его на ноги и продолжаешь успешно приводить в порядок. Казалось бы, самое время бросить завоёванное “царство” к ногам прекрасной девы Линь и сделать ей предложение, устроив в честь помолвки пир на весь мир. Но нет! Наш герой отстранился и вообще не выказывает никаких намерений звать девушку замуж! Вот скажи мне как целитель, Лиу-шимей, есть ли у него какие-то проблемы со здоровьем, мешающие сделать этот важный шаг к счастью?

В этом мире не существовало понятия “врачебная тайна”, но обсуждать пациентов со всеми подряд у целителей было не принято, поэтому я сказала:

— Прости, шицзе, но без согласия господина Ци я не смогу рассказать тебе в подробностях, что с ним и как.

— Да мне и не нужно, чтобы ты что-то рассказывала. Я прекрасно помню эту обвязку, до последнего узелочка, что впивается в кожу, и я также прекрасно помню, для чего она — ты сама мне рассказывала — для поддержания целостности энергетики. Я не знаю, насколько травмы Господина Ци были похожи на те, что когда-то получила я, но могу предположить, что если энергосистема заклинателя утратила целостность, значит, он немало потерял в силе. А ещё ему пока не рекомендуется заниматься Парным Совершенствованием, так ведь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь