Онлайн книга «Невеста в бегах. Хозяйка Запретных пустошей»
|
— Джина, всё в порядке? — обеспокоенно спрашивает Драгган, увидев меня. Прекрасно понимаю его вопрос. Видок у меня, конечно, такой себе: волосы растрёпанные, кожа бледная, под глазами — глубокие тени. — Скажи ему, — волнуется Тиб, — уверен, он точно сможет что-то подсказать! — О чём речь? — хмурится Седрик. Нехотя выкладываю ему всю историю о ночных шорохах и заранее сжимаюсь, приготовившись к порции ехидства и насмешек. По крайней мере, Эван всегда так реагировал, когда я делилась с ним своими страхами. “Тебе вечно что-то мерещится!” — был его привычный ответ. Но Седрик меня удивил. На его лице не мелькнуло ни тени улыбки; напротив, он нахмурился и скрестил руки на груди, настороженно глядя на меня. — Похоже, ситуация серьёзнее, чем я думал, — медленно проговорил он и вдруг ударил кулаком об ладонь, отчего я невольно подпрыгнула на месте, — ладно. Я немного переделаю изначальный план. Прежде всего наложу первичные охранные заклинания. Они не спаиваются с фундаментом, а накладываются поверх него, но где-то неделю спокойной жизни я тебе гарантирую. Кстати, это не может быть тот неприятный тип, от которого ты сбежала? — Эван? — давлюсь нервным смехом, — Нет, конечно! Да и, судя по звукам, ему бы пришлось ползком пробираться вокруг Гленвуда. К чему такие сложности? Он на них точно не пойдет. Седрик кивает головой в такт моей тираде, но по его лицу я вижу, что мысли у него витают далеко. И вдруг он резко оборачивается в сторону двери. Лицо у него меняется: теперь на нём выражение неподдельной тревоги. — Кажется, я знаю, что это такое… — выдыхает он. Глава 32 — Что? — от его серьёзного вида сердце у меня падает. — Змей-волокун, — поясняет Седрик, и мне становится ещё хуже. Тиб замирает, поднимает голову и утробно рычит. — Змей-кто… — мне становится совсем нехорошо. Никогда не слышала про подобную тварь. — Волокун, — повторяет Драгган, — сама по себе тварь небольшая, где-то размером с ногу. Но прожорливая. У него на хвосте есть специальный мешок, который он набивает всем, что посчитает съедобным. Он иногда выползает с Пустошей, чтобы найти то, что можно туда сложить. Когда мешок набивается, змей уползает обратно — переваривать. С каждым новым словом в описании этого волокуна мне становится всё более не по себе. Если это он — а судя по звукам, это вполне может быть он — то что именно он считает съедобным? Ладно, всякий мусор, а если бы ему попалась я?! — А этот самый волокун, — говорю я и замечаю, что мой голос дрожит, — он и людей тоже может… себе в мешок? Драгган вздёргивает бровь. — Люди там не поместятся. Но вот мелким животным стоит быть начеку. И выразительно смотрит на Тиба. Тот вновь недовольно урчит и хлещет себя хвостом по лапам. Видимо, я сильно бледнею, потому что Седрик надо мной сжаливается. — А вообще, — ободряюще заявляет он, — я уверен, что никакой это не волокун. Да, сначала мне так показалось, но чем больше я сейчас об этом думаю, тем маловероятнее это кажется. Его голос вселяет в меня робкий оптимизм. — Ну хорошо, — сердито говорю я. Сердито — потому что самой становится стыдно за внезапный испуг, — и что же это тогда такое? Драгган внимательно смотрит на меня и вдруг огорошивает: — Ёж. Это вполне может быть он. — Что… чего? — аж давлюсь я от неожиданности, — какой ещё ёж? |