Онлайн книга «Пленница жестокого Севера»
|
Я и сама испытываю эту нужду. Пальцы с силой сжимают его рубашку, словно желая порвать. Зарываюсь одной рукой в его волосы на затылке, притягивая ближе к себе. Острый, сосущий голод пожирает меня изнутри. Мой? Его? Совсем не имеет значения. Мое тело словно горит, и каждое прикосновение только усиливает жар. Растворяюсь в нем, в нашей близости, что кажется до невозможности правильной. Каждый нерв обостряется, внутри нарастает сладкое напряжение. Поднимается волной, заполняя всю меня. И когда все мысли исчезают, растворяются, внутри меня бьется только одна: — Я тоже тебя люблю. Глава 70 Главы кланов собираются поредевшим составом через три дня. Мой взгляд тут же находит Ингу. На ней темное шерстяное платье — знак скорби по Ульриху. Его тоже настигло правосудие, как и всех остальных предателей. Уголки ее губ опущены, морщины четче обозначены на лице. Но голову она держит прямо. Смотрит уверенно, решительно. Медальон с родовым камнем больше не скрывается за воротом. Она едва заметно улыбается мне, и я отвечаю тем же. Садимся на свои места. Айварс появляется последним. Приветствует всех, после чего начинает речь. Каждое слово камнем падает в тишину. Глаза глав кланом расширяются, горят негодованием. Все, чего они столько времени добивались, чем жили… больше не имеет никакого значения. Все кланы уравниваются. Нет больше клана второго после Владыки. Или третьего. Нет вообще никаких позиций. — Это невозможно! Как же наши традиции… — Традиции? — во взгляде Айварса появляется угроза. — Те самые, по которым во главе клана встает тот, кого выбрал родовой артефакт? Десять женщин были убиты потому, что это произошло — только за последние двести лет. И это лишь малая доля тех смертей, что нам удалось установить. А все почему? М, почему? Отвечай, Тормод. Тормод молчит. — Возможно, мне стоит лишить всех вас клановых артефактов? Если вам все равно плевать на их волю? Мой взгляд перемещается на кольцо. Вдруг кажется, что оно весит целую тонну. Моя драконица его ненавидит — слишком долго камень был ее тюрьмой. Наверно, я бы его отдала. Отказалась от этой силы. Однако остальные явно не разделяют этого мнения. Кровь отливает от лица Тормода — высокого, мощного мужчины с густой пшеничной бородой. — Нет, Владыка, — произносит он. — Если ты не согласен, то можешь прямо сейчас бросить мне вызов. Любой, кто не согласен, — Айварс обводит мрачным взглядом собравшихся, но все молчат. Некоторые опускают глаза. — Тогда продолжим. С уравнением кланов больше не будет смысла в поединках. Нет смысла доказывать свою силу друг другу. По залу прокатывается новая волна возмущенных вздохов. — Каждый, кому хочется подраться, отправится на границу с Мертвыми землями. Не на Севере, так на Западе или Востоке. Или даже Юге, — ледяным тоном обрывает их Айварс. — Пока вы грызете друг другу глотки за невидимые блага, люди гибнут. — Но как же мы будем решать разногласия? — Через меня. И если узнаю, что кто-то пошел в обход этому приказу… — Простите, Владыка. Но, при всем уважении, вам потребуется много времени, чтобы вникнуть в конфликт. К тому же дела кланов касаются только кланов… — Больше так не будет. Я — Владыка Севера. И все, что происходит в Норхаделе, касаются меня напрямую. — Но… — Как я уже сказал, несогласные могут бросить мне вызов и попробовать занять мое место. |