Онлайн книга «Проданная невеста»
|
— Я успел вовремя. Его величество пытался избавиться и от Морриган. Но теперь, - Торн улыбнулся, - в деле участвует королева. Леди Лайт в ярости. Королева тоже. Волей судьбы она оказалась свидетелем того, как ее фрейлина едва не задохнулась от магической твари, которую в нее хитростью поместили по приказу Леопольда. А мне удалось убедить ее величество в том, что есть вероятность того, что в ней самой сидит такая же дрянь. — Боги! – ахнула я и прижала ладонь к губам. — Но все это уже не так важно, как то, что королева решила помочь нам, ну и заодно и себе. Торн жестом пригласил нас присесть и выслушать его рассказ уже сидя. Я первой опустилась на стул. Рейн отошел к окну и встал там, скрестив руки на груди. Торн сел и, вальяжно откинувшись на мягкую спинку дивана, вытянул вперед длинные ноги, нарушая все правила этикета. У него не было предубеждений в этом отношении. Я сделала вид, что не замечаю, да и мне, по сути, было все равно. Торн начал свой рассказ, из которого мы узнали простой и совсем нехитрый, но, надеюсь, действенный план леди Лайт. — Это поможет? – спросила я, когда маг закончил говорить. — Его величество и знать не будет, что уничтожает, - кивнул Торн. – У нас огромный шанс на успех. Рейн вздохнул и, наконец, нарушил свое молчание. — Леди Лайт опасная женщина. Торн кивнул усмехнувшись. — Она задумала посадить на трон королеву. — Возможно, ее величество будет более полезна нашему королевству, чем ее благородный монарший супруг, - предположил маг. — И все же, при всем моем почтении к ее величеству, при Леопольде в королевстве царит мир, - тихо заметил Рейн. — Мир, - кивнул Торн. – А еще нищета в нижних слоях общества, поборы, налоги. Вам ли не знать об этом, Риверс? Вы у нас ближе в низам, чем мы. Я посмотрела на мужа. В какой-то миг испугалась, что слова Торна заденут Рейна за живое, но граф на удивление принял благосклонно замечание мага и напоминание о его прежней жизни. — Так, или иначе, нам не нужен монарх, который так легко отнимает жизни преданных ему людей продлевая свою, - добавил Торн. – Человек, который не ценит важность чужой жизни для меня столь же обесценен. — Но по какому поводу нас пригласили во дворец? – вспомнила я. – Что, если его величество догадывается о чем-то? — Было приглашение? – удивился королевский маг. — Да. На бал. — И вы примете его? – уточнил Торн. — У нас нет иного выбора. Королю не отказывают, - ответил мой муж и Торн тогда сказал. — Что ж, возможно, все даже к лучшему. Хотя меня несколько настораживает этот бал. Впрочем, у его величества новая фаворитка и это может объяснить его желание продемонстрировать очередную любовницу двору. Его величество в этом не слишком сдержан. — Зря он недооценивает свою супругу, - тихо произнес Рейн и посмотрел на меня. – Женщин нельзя сбрасывать со счетов. Они могут бесконечно долго терпеть обиды, особенно, когда любят. Но если мстят, то мстят жестоко. Мужчины переглянулись, а я вдруг поняла, что предо мной встала новая проблема – что надеть на королевский бал? ****** — Покупать готовое платье в салоне, да еще и на королевский бал, это просто уму непостижимо! – возмутилась Тильда. – Моя дорогая, ты же не заявишься к его величеству в чем-то, что может опозорить имя графа Риверса? |