Онлайн книга «Цена (не) её отражения»
|
Аля поднялась и на ватных ногах последовала за психологом в кабинет. За дверью её ждал совершенно особенный мир. Первое, что услышала Аля, — мягкую мелодию ноктюрна Шопена, звучащую из невидимых динамиков. Стены кабинета, окрашенные в глубокий синий цвет, создавали ощущение бесконечности пространства. Одну из них полностью занимали книжные полки с томами в кожаных переплётах. В углу затерялся антикварный секретер с множеством маленьких ящичков. Но больше всего бросалось в глаза старинное зеркало в полный рост в тяжёлой бронзовой оправе. Оно стояло так, что в данный момент Аля не могла видеть своё отражение — и хорошо. Рядом с зеркалом располагалось удобное кресло-качалка, напротив — ещё одно кресло и столик с графином воды и хрустальными стаканами. На круглом столе в центре комнаты Аля заметила необычный маятник из тёмного металла, медленно раскачивающийся взад-вперёд. — Присаживайтесь, Александра. Чувствуйте себя как дома. Агата села напротив, положив руки на подлокотники с такой грациозной непринуждённостью, что Аля невольно залюбовалась каждым её жестом. — Можно называть меня Аля, — тихо произнесла она. — Так меня все зовут. — Аля, — повторила Агата с лёгкой улыбкой. — Прекрасное имя. Расскажите мне, что привело вас сюда? Что вы хотели бы изменить в своей жизни? Аля глубоко вдохнула. Волна стыда и неловкости накрыла её с головой. «Как рассказать этой совершенной женщине о своих жалких проблемах?» — Я… я ненавижу себя, — голос дрогнул. — Каждый день, каждую минуту. Своё тело, своё лицо, свою неспособность контролировать, что я ем… Боюсь своего отражения в зеркале. После вашей статьи об идеалах я попробовала нарисовать себя… — она достала из сумки сложенный лист с портретом. — Вот такой я должна быть. Настоящей. Но вместо этого я… я… Аля не смогла закончить фразу. Слёзы подступили к глазам. Агата бережно взяла рисунок. — Прекрасный рисунок. Вы талантливы, Аля. И я вижу, что вы изобразили здесь не просто красивую девушку, а своё представление о внутренней сущности. — Я прочитала все ваши статьи об идеалах, снах, зеркалах и самовосприятии, — призналась Аля. — Но я не могу… не могу перестать видеть себя уродиной. — Какое жестокое слово — «уродина». Кто впервые произнёс его в отношении вас? Аля задумалась. — Дети в школе, наверное… Я не помню точно. — А зеркала? — спросила Агата. — Когда вы начали бояться своего отражения? — Я… — Аля замолчала, пытаясь вспомнить. — Мне кажется, всегда. Мне иногда чудится, что в зеркале не только я, что там что-то есть… что-то наблюдает за мной. Агата кивнула, словно ожидала именно такого ответа. — В древних культурах зеркала считались порталами в иные миры. Люди верили, что через них можно увидеть свою истинную сущность — душу, иначе говоря. То, что вы боитесь зеркал, глубоко символично. Вы боитесь не отражения, а встречи с собой настоящей. Она мягко улыбнулась и указала на медленно качающийся маятник. — Не бойтесь этого наблюдателя, — голос Агаты был мягким, но уверенным. — Это часть вас самой. Та самая, которую вы нарисовали на портрете. Она ждёт, когда вы позволите ей выйти. — Как? — Мы будем работать над этим вместе. Я помогу вам увидеть свою истинную сущность и принять её. Аля ощутила, как внутри растёт что-то новое — хрупкая, но настойчивая надежда. |