Онлайн книга «Подозрительная невеста дракона»
|
— Так они помолвлены? — раздались шепотки, но на Алрету всё равно смотрели косо. — Не слышал об этом. А вы? — Мы решили объявить о помолвке на новогоднем балу, — продолжал выдумывать господин Кустер. Иногда он боязливо посматривал на меня, будто ожидая, что я начну возражать, но я молчал. Во-первых, я ещё не мог нормально говорить, очередной приступ аллергии был очень сильным, а во-вторых не хотел рушить жизнь девушки. Если заявлю, что никакой помолвки не было, на будущем барышни Кустер можно было ставить крест. Было ещё и в-третьих, но об этом я решил подумать позже. — Как прекрасно! — господин Ризеган воздел руки. — Вы проведём сразу две помолки. Получится прекрасный праздник! Я прищурился, внимательно изучая лицо хозяина дома. Как ни странно, он действительно говорил то, что думал. Интересно только, чему больше радовался Ризеган: стремительному выздоровлению дракона Его Величества, пышному празднику и помолке своей дочери или же тому, что отношения гостя и барышни Кустер идут по его плану? Вельможи уже начали расходиться, явно разочарованные тем, что ничего скандального не произошло, а к Артете подошла пышнотелая блондинка, при виде которой Сарча едва не выронил бутылочку с драгоценным зельем. — Как вы? Идёмте сюда… — Уже покидаете жениха? — остановил их Ризеган, усилив мои подозрения. Он начал бесцеремонно подталкивать девушку к кровати. — Вдруг ему станет хуже, когда вы уйдёте? Тогда помолку придётся перенести… — Нет, — прохрипел я и выставил ладонь. — Не нужно её заставлять, господин Ризеган. По своей доброте Арлета будет ухаживать за мной день и ночь, но ведь скоро бал. Ей нужно хорошо отдыхать и высыпаться, чтобы выглядеть свежей и прекрасной. — Вы правы, — заулыбался он. — Тогда оставлю вас на попечение слуги и попрошу лекаря снова навестить вас. — Благодарю за беспокойство, — откидываясь на подушки, вдохнул из последних сил. Ризеган высокомерно кивнул, будто он тут король, а я лишь никчемный шут, и вышел из покоев. Не глядя на меня, Арлата поспешила за ним, последней выходила её пышнотелая служанка. — Вы тоже покидаете нас? — странным, неестественно высоким голосом спросил Сарча, и я удивлённо покосился на слугу. Тот не отрывал от блондинки круглых, как у совы глаз. Та передёрнула округлым плечиком и манерно, подражая говору горожанок, бросила: — Я всюду следую за своей госпожой. Когда дверь захлопнулась, Сарча повернулся ко мне и пролепетал: — А вы на самом деле намерены обручиться с барышней Кустер? — Мне вроде как не оставили выбора, — задумчиво пробормотал я. — Если не считать тот, который вёл бы к позору этой девушки и осуждению общества, направленному на меня. — Тогда женитесь на ней! — пылко заявил он. — Она кажется милой и разумной. Немного сумасбродная, но ведь и вы не образец благоразумия. — Как лестно это слышать от тебя, — не сдержал я усмешки. — Она из благородной семьи, — увлечённо продолжал Сарча. — Слышал, что роду её матушки исходит от древних королей… — А ещё от неё пахнет оборотнем, — тихо проговорил я, и слуга испуганно осёкся. Я кивнул и поманил его, желая ещё раз приложиться к зелью. Слуга подошёл и помог мне выпить, бормоча: — Ничего себе! Неужели она связана с тайными делишками господина Ризегана? — Это и предстоит выяснить, — прошептал я и, уже проваливаясь в сон, пробормотал: — А помолвку можно расторгнуть уже после, выплатив положенную компенсацию господину Кустеру. |