Онлайн книга «Розы туманных холмов»
|
И Санда пошла на зов. Зачем противиться? Чего ради смотреть назад? Тьма стала рассеиваться. Впереди показался серебристый свет. Мисс Фокс летела к нему все быстрее и быстрее. Темноту сменило ослепительное сияние. Божественно красивое, но безумно холодное. Санда совсем замерзла и начала дрожать. Все сильнее и сильнее. Но шепот детских голосов стал тише. Ему на смену пришел низкий и очень властный мужской голос. Он произносил речитативом непонятные слова на неизвестном языке. И от этих слов свет тускнел и отдалялся. Опять наступала ночь. Но на сей раз не хищная, не злая – спокойная. Та ночь, что предваряет отдых и приятные сны… Увы, с отдыхом и снами опять не сложилось. Санде удалось поспать совсем недолго, прежде чем ее бесцеремонно разбудила чья-то жесткая рука, зажавшая рот. Не разбираясь, что происходит, мисс Фокс дрыгнула ногой. Попала по кому-то. Чужая рука на мгновение ослабла. Санда попыталась позвать на помощь, но лицо закрыли подушкой, и девушка начала задыхаться. — Помогите! – раздался крик Эбби. Кто-то грязно выругался. Что-то упало на пол. Потом раздался стон. Санда откинула подушку, вскочила на ноги и увидела лежащую на полу Эбби. Около руки служанки лежала кочерга. — Что вы с ней сделали?! – Глаза мисс Фокс заволокла красноватая дымка ярости, как бывало всякий раз, когда близкие нуждались в ее защите. Забыв и про жар, и про слабость, Санда ринулась на незнакомца, не слишком переживая, что вдвое, если не втрое уступает ему в весе и, разумеется, в силе. Мысль об отступлении или бегстве даже не появилась в ее голове. Как это всегда и бывает, слепая ярость сыграла с мисс Фокс злую шутку. Не дав девушке завладеть кочергой, похититель прыгнул ей навстречу, сбил с ног, а потом с легкостью, будто она ничего и не весила, закинул на плечо. Санда заколотила по его спине кулаками, понимая, что это последний шанс спастись. Она изворачивалась как могла, усложняя задачу похитителю и надеясь, что кто-нибудь из домашних придет на шум. — Отпустите ее и долой маску! – раздался голос мистера Вейна, услышать который мисс Фокс ожидала меньше всего. Последующие события закрутились словно в карусели. Драка… Мистер Вейн чуть не поплатился жизнью за попытку вмешаться. Счастье, что под руку Санде попалась тяжелая книга… Потом преступник бежал, а в спальню явились домашние, включая отца, мать и брата… В комнате сразу стало очень тесно. — Эбби! – Лесли тут же бросился к служанке, даже не поглядев на Санду. Он попытался поднять с пола лежащую в беспамятстве девушку, но сил на это ему не хватило. — Она жива, – тихо произнесла Санда, с трудом поднимаясь и отходя к своей кровати. Ей хотелось плакать и от страха, и от очередного напоминания о том, до какой степени она одинока и никому не нужна. — Как это понимать?! – спросил отец, со злостью глядя на сидящего на полу учителя фехтования. – Что вы делаете в спальне моей дочери?! Мистер Вейн встал с пола, потер рукой горло и прохрипел: — Пытаюсь не дать ее похитить. — Но как вы вообще оказались в моем доме?! – Отец был вне себя от негодования. — Услышал крики и поднялся по лестнице, – пояснил мистер Вейн. – Предупреждая ваш вопрос: лестницу принес не я. Пока они разговаривали, Санда успела надеть пеньюар и теперь выглядела сравнительно пристойно… учитывая обстоятельства. Она стояла у изголовья кровати и настороженно следила за происходящим. |