Книга Розы туманных холмов, страница 143 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 143

— То есть, чисто теоретически, судья Бёрнс может оказаться Макбетом Огилви? – проговорила Санда, задумчиво водя пальцем по подлокотнику и пытаясь представить себе полную картину происходящего.

— Да. Чисто теоретически такое может быть.

— Розы в святилище боялись вашей крови. – Мисс Фокс посмотрела на Рейнарда. – И девочек похищали из рода Огилви…

— Именно, – подтвердил Рейнард, на какое-то мгновение встретившись с ней взглядом, отчего у Санды заколотилось сердце. – Есть и другие соображения, которые подтверждают эту догадку. – Барон поспешно вспомнил про рисунки на обоях и вновь принялся старательно их изучать.

— Но если Макбет оставил военную службу или дезертировал – это можно выяснить. Вы пробовали навести справки? – уточнила Санда.

— Да. И результат прелюбопытный! – Рейнард хлопнул себя рукой по колену. – Капитан Макбет Огилви продолжает нести службу в колониальных войсках. Как вам такое, мисс Фокс?

— Выходит, либо мы ошибаемся, считая, что судья Бёрнс и Макбет Огилви – один и тот же человек, либо ваш находчивый дядюшка нашел кого-то, кто все эти годы успешно выдавал себя за него. Если подумать, такое вполне осуществимо. А если привезти в Грейхилл брата мистера Бёрнса? – предложила Санда.

— Увы, брат мистера Бёрнса тяжело болен и уже около года не выходит из своего дома. Но граф Аэрли вскоре приедет в Грейхилл. Там мы устроим им встречу. Уж Макбета-то он узнает. Но у нас есть и другой план, как вывести преступника на чистую воду. Мне он совершенно не нравится, а вот вы, похоже, будете в восторге. – Он как-то странно посмотрел на Санду.

— Вы хотите, чтобы я вернулась в Грейхилл? Меня снова попытаются похитить и ловушка захлопнется? – сообразила мисс Фокс.

— Как я уже и говорил, отвратительная идея, – честно признался Рейнард. – Но обещаю лично следить за вашей безопасностью.

— Надеюсь, это не означает, что вы собираетесь следить за моей безопасностью в моей же спальне? – спохватилась Санда.

— Мы с мистером Маккарти рассматривали такую возможность, но… – Барон искоса посмотрел на девушку, проверяя ее реакцию.

— …но это уже перебор! – решительно закончила его мысль мисс Фокс. – Караульте под окнами сколько хотите, но даже не думайте устраивать засады под моей кроватью, в шкафу или ванной комнате. Придумали тоже! Есть же какие-то границы!

— Ну конечно, – широко улыбнулся Рейнард. – И вы рассказываете про границы, сидя в моей спальне в начале второго ночи. Смею заметить, ваша забота о собственной репутации носит крайне избирательный характер!

— И все равно я против! Поэтому помогать вам согласна, но охранять вы меня будете, сидя под каким-нибудь кустом. – Окончательно смутившись, Санда с трудом заставила себя встать и направиться к двери. Дотронулась до ручки, поспешно отошла в сторону и потребовала шепотом: – Ну и что вы стоите? Идите проверьте, нет ли кого-нибудь в коридоре!

Барон хмыкнул, но послушно выполнил ее странную просьбу-приказ.

— Чисто, – тихо сказал он, открывая дверь пошире.

Санда шагнула в проем и задержалась. Совсем ненадолго. Подняла голову и прошептала:

— Спокойной ночи!

Они вновь стояли слишком близко друг к другу. Мисс Фокс даже почувствовала еле слышный запах цитрусов, лаванды и хвои. Заглянув в глаза Рейнарда, она совершенно потерялась, а барон, будто забыв о своем обещании, потянулся к ней и…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь